Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
The series made it partially through pre-production before being put on indefinite hiatus. Сериал частично создавался через предварительное производство прежде, чем был преостановлен на неопределенное время.
You are church before you do church. Вы - церковь ещё прежде, чем Вы делаете церковь.
We decide how we are going to "do" church before we have built missional relationships. Мы решаем, как мы собираемся "делать" церковь прежде, чем мы построим миссионерские отношения.
So you better call Mom today before she makes you break up with her permanently. Так что лучше бы тебе позвонить маме сегодня, прежде чем она заставить тебя навсегда с ней порвать.
I will find her before the police, and defend her. Я постараюсь найти и защитить ее, прежде чем прибудет полиция.
And how many more, Martin, before your superiors do something? И, сколько еще, Мартин, прежде, чем твое начальство сделает что-нибудь?
I don't remember a time before I met Cy. Я не помню то время, прежде чем я встретила Сая.
The Ministry will wish to assemble a new team before proceeding further. Министерство Науки, несомненно, захочет собрать новую команду прежде, чем продолжить.
Let's see how this plays out before we make any further moves. Давайте посмотрим, к чему это приведет прежде, чем сделаем следующий шаг.
But before I could get his name, he was gone. Но прежде чем я узнала его имя, он ушел.
It's so exciting, 'cause that has just never happened before. Это захватывающе, потому что такого никогда не случалось прежде.
I'm not the same as before. Я не такая, как прежде.
They must arrive before the wind changes direction. Они должны успеть прежде, чем ветер переменит направление.
However, your apitoxin shows levels of phospholipase too, that I've never seen before. Однако, в вашем апитоксине такой уровень фосфолипазы, которого я не встречал прежде.
And I could kill you before you make a move. И я могу убить тебя, прежде чем ты пошевелишься.
You need to earn my trust before I let you in on witch business. Вы должны заработать мое доверие, прежде чем я раскрою секреты ведьм.
That means that they'll think twice before defending themselves. Это значит, что они дважды подумают, прежде чем защищаться.
We commenced rescue operations, but unfortunately the wreckage sank before we arrived at the site. Мы послали спасательные операции, Но, к сожалению, обломки затонули Прежде чем мы прибыли на место крушения.
Hurry. I want to be airborne before the female knows we're here. И шевелитесь, я хочу управиться, прежде чем догадается самка.
Wait, before we give our answer... Прежде, чем мы дадим ответ, обсудим деньги.
Another shell exploded on top of us before I could get to her. Следующий снаряд разорвался над нами прежде, чем я успел добраться до нее.
She stormed out of here before I could explain. И убежала прежде, чем я смог объяснить.
Could be you got to Sean Westmark before he had a chance to finish the job. Возможно, вы добрались до Шона Вестмарка прежде, чем он успел закончить работу.
I need to get to him before he gets to me. Мне нужно добраться до него прежде, чем он доберется до меня.
So you better get over there - before she does. Так что, тебе бы лучше наведаться туда, прежде, чем она туда заявится.