Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
In future, I doubt he will suffer such pains as before. В будущем маловероятно, что он будет страдать от таких же болей, как прежде.
We need to find him before they hurt him. Нужно найти его прежде, чем его ранят.
But before that, I shall always be your mother. Но прежде всего, я всегда буду вашей матерью.
They hold your career in their hands so think hard, Pacey, before you say no. Они держат будущее твоей карьеры в своих руках, так что подумай дважды, Пэйси, прежде, чем сказать нет.
I'll just give it the quick once over before we start. Я быстренько его осмотрю, прежде чем мы продолжим.
We got to have some facts before we suggest they start upping the threat level. У нас должны быть на руках факты, прежде чем мы посоветуем им повысить уровень угрозы.
Springer, Wilson, one last look before the patient arrives. Спрингер, Уилсон, последний взгляд, прежде чем больная прибудет.
Okay, before I finish up here, I have an announcement. И прежде чем закончить встречу, я хочу сделать объявление.
He needs to hunt these animals down and kill them before they kill Monroe. Он должен охотиться на этих животных и убить их прежде, чем они убьют Монро.
He's lucky he hit that tree before he hit the bus. Ему повезло, что он попал на дерево, прежде чем упал на автобус.
But do please wake me before you come at me so. Но впредь буди меня, прежде чем так набрасываться.
I'm going to go hit the Club Car before they run out. Я хочу сходить в вагон-ресторан прежде, чем он закроется.
Never before has the opportunity been so right to bring about meaningful political reform... Никогда прежде не было такой верной возможности осуществить важную политическую реформу...
I'd like to help finish the kitchen before I leave, Ted. Я бы хотел помочь закончить с кухней, прежде чем уеду, Тед.
He's got one month before he has to leave. У него есть месяц, прежде чем ему придется уезжать.
You can say something quick right now before I die of embarrassment. Ты можешь быстро сказать что-нибудь прямо сейчас прежде, чем я умру от стыда.
before you became a raging sellout? прежде, чем ты продался с потрохами?
I'm going to go to the loo before I say something Pacey regrets. Я пойду в туалет прежде, чем скажу что-то, о чём Пэйси пожалеет.
They rang me before you had even left the room. Мне позвонили, прежде чем вы успели выйти из комнаты.
You've never asked me to investigate another attorney before. Но никогда прежде не просил копать на другого юриста.
I like to know all the details of a story before I tell it. Прежде, чем поведать историю, я должна узнать все ее детали.
No, I told you before, we're a team. Нет, я сказал тебе прежде - мы команда.
I made a mistake before. I did not come with you. Прежде я ошибся, что не пошел с вами.
But before that happens, there are a few things we need to do. Но прежде, чем это случится, нам нужно провернуть несколько дел.
Me and Juice wanted to check it out before we hit you up. Мы с Джусом хотели всё проверить, прежде чем вас позвать.