Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
Not if you crawl out before she gets home. Не узнает, если ты вылезешь, прежде чем она вернётся.
Arrest Rollo before he can savor and celebrate his triumph. Арестуйте Ролло, прежде чем он сможет насладиться и отпраздновать свой триумф.
See how long before someone mentioned it. Посмотреть сколько пройдет времени прежде чем кто-нибудь упомянет это.
Nothing like asking the director to compromise before his first shot. Нет ничего проще, чем просить режиссёра пойти на компромисс прежде, чем он даже свой первый кадр снял.
You'd better learn Spanish before thinking about English. Лучше бы ты испанский выучил прежде, чем думать об английском.
See that everything here is burned before we leave. Распорядитесь, чтобы всё было сожжено, прежде чем покинете лагерь.
Think about that before you take her in. Подумайте об этом, прежде, чем её привести сюда.
Every team must have their robot inspected before our games begin. Каждая команда должна провести проверку робота прежде, чем мы начнем наши соревнования.
Russell also provided repeated warnings before he fired. И Рассел несколько раз предупредил его, прежде чем выстрелил.
The remaining resources would come from bilateral contributions, as before. Остальная часть средств, как и прежде, поступала бы в форме двусторонних взносов.
They have generally made it easier than before for TNCs to repatriate earnings. Они, как правило, обеспечивают для ТНК более легкую, чем прежде, репатриацию прибыли.
You should phone before dropping by. Ты должен был позвонить, прежде чем являться.
So think hard before making a decision. Так что подумай хорошенько, прежде чем принять решение.
You can identify them before they strike. Вы сможете узнать их прежде, чем они нападут.
I spoke to your mother before you came in. Я чуть-чуть побеседовала с твоей мамой, прежде чем ты зашел.
My mom left before I could ride a bike. Моя мама ушла прежде, чем я смогла научиться ездить на велике.
They killed themselves before we could. Они покончили с собой прежде, чем мы смогли это сделать.
Costilla catch before he caught us. Сковырнуть Укушенного прежде, чем он поймает нас.
Let's hope your minions find you before you rot. Будем надеяться, Ваши приспешники найдут Вас прежде, чем Вы сгниёте.
We will not lose this battle before we start. Мы не будем терять эту битву, прежде чем мы начнем.
We have to know more before we act. Нам надо узнать больше, прежде, чем мы начнём.
Financing should be secured before beginning implementation and donor coordination should be strengthened. Прежде чем приступать к осуществлению проектов, следует изыскать все необходимые ресурсы; необходимо также укреплять координацию между донорами.
Comprehensive planning is required at United Nations Headquarters before missions are launched. Прежде чем операции будут начаты, на уровне Центральных учреждений Организации Объединенных Наций необходимо осуществить всеобъемлющее планирование.
Insurers should closely examine the economics before deciding to develop suitable cover. Прежде чем принимать решение о разработке соответствующего покрытия, страховщики должны тщательно проанализировать хозяйственные показатели.
Continued discussion was clearly necessary before a decision could be taken. Очевидно, что эти вопросы нуждаются в дальнейшем обсуждении, прежде чем принимать по ним какое-либо решение.