Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
That'll give us a chance to evaluate the situation before proceeding. Это даст нам возможность оценить ситуацию прежде, чем двигаться дальше.
Neutralizing nine guards before one of them can raise an alarm will be difficult. Нейтрализовать девять стражников, прежде чем один из них поднимет тревогу, будет трудно.
You'll have ships on you before you get close. У вас на хвосте будет дюжина кораблей джем'хадар прежде, чем вы подберетесь близко.
She died in a hovercraft accident before I tracked her down. Она погибла в аварии прежде, чем я разыскал ее.
I don't want to sort of run before I can walk... Я не хочу пока торопиться, прежде чем...
Give me a few days to prove my thesis before you settle. Дайте мне пару дней, чтобы доказать мои доводы, прежде чем платить.
Now, we're going to need a lot more information before we confront these officers. Сейчас нам нужна еще информация, прежде чем мы проведем очную ставку с офицерами.
He'll die before we can finish the procedure. Он умрет, прежде, чем мы сможем закончить манипуляцию.
Now before we go any further, there's something you need to know about David. Теперь, прежде чем мы пойдем дальше, вам нужно кое-что знать о Дэвиде.
I want to get my talking points straight before I try to explain this to D. C. Я хочу понять ключевые точки прежде чем поеду объяснять это в столице.
Perhaps, you should have thought of that before you walked into my school with muddy shoes. Наверное, тебе стоило об этом думать прежде, чем идти в мою школу в грязных туфлях.
We should have struck back three years ago, if not before. Мы должны были нанести ответный удар три года назад, если не прежде.
I've seen Clark in love before, and it always holds him back. Я видела влюблённого Кларка и прежде, и это всегда тянуло его назад.
Renly can't be King before Stannis. Ренли не может стать королем прежде Станниса.
He disappeared before any charges could come down. Он исчез прежде, чем были выдвинуты обвинения.
And now things are worse than before. И теперь все намного хуже, чем прежде.
I'll scuttle her before I let that happen. Я затоплю ее прежде, чем это произойдет.
But wait a bit before you head back outside. Подождите немного, прежде чем идти дальше...
I almost read the whole thing before I realized I missed the most important part... dedication page. Я почти прочитал ее полностью, прежде чем понял, что я пропустил самую важную часть... страницу посвящения.
Take care of all these people before you lose control. Позаботься обо всех этих людях, прежде чем потерять контроль.
We might manage to entertain her before she thrashed me. Мы бы даже развлекли ее, прежде чем она меня отлупит.
Just let me talk to him again before we move on. Дай мне еще раз поговорить с ним, прежде чем мы откажемся.
You could go years before you show any sign of illness. Могут пройти годы, прежде чем появятся признаки болезни.
I took it from him before he could break the seal. Я отобрала его прежде, чем он сломал печать.
Order yours sisters to attack, before he slaughters us all. Приготовь своих сестер к атаке, прежде чем он уничтожит всех нас.