| It appears that a year passed before Hlothhere, Egbert's brother, became king. | Кажется, что год прошёл прежде, чем Hlothhere, брат Egbert's, стал королём. |
| During this time, they went back to Salzburg for a few months before returning to Sweden to finish the tour. | В течение этого времени они даже вернулись в Зальцбург на несколько месяцев, прежде чем вернуться в Швецию, чтобы закончить тур. |
| They used their usual tactic of attacking and then quickly retreating before the enemy could regroup and counter-attack. | Они использовали свою обычную тактику нападения, а затем быстро отступали, прежде чем враг смог перегруппироваться и контратаковать. |
| Kanté progressed through the youth ranks at local club RC Strasbourg before starting his professional career there. | Канте продвигался через молодежные ряды в местном клубе «RC Страсбург», прежде чем начать свою профессиональную карьеру. |
| Mango cut before she chose "not ー Cheers" I never. | Манго вырезать, прежде чем она выбрала "не ー Cheers" Я никогда. |
| The country was little more republican in feeling or practice than it had been before at any time since Varennes. | Страна была ненамного больше республиканской в чувстве и практике, чем прежде или в любое время с момента бегства короля в Варенн. |
| Dissidents alleged that applicants have been asked their religion before receiving government services. | Диссиденты утверждают, что претенденты на государственные должности должны заявить о своей религиозной принадлежности прежде, чем будут допущены. |
| New buildings were not as monumental and pompous as before, and looked quite unpretentious. | Новые сооружения не отличались такой монументальностью и помпезностью, как прежде, и внешне выглядели вполне скромно. |
| Smith decided to attack the Boers before they could arrange the support they were expecting. | Капитан Смит решили напасть на буров, прежде чем они смогли бы организовать дополнительную поддержку, которую они ожидали. |
| It was owned by the Mendelssohn family before coming into Paganini's possession. | Он принадлежал семье Мендельсона, прежде чем войти в собственность Паганини. |
| The group released teasers featuring the seven members before releasing a video teaser on May 20. | Группа выпустила тизеры с участием семи членов, прежде чем выпустить видео-тизер 20 мая. |
| Hennard reloaded at least three times before police arrived and he engaged in a brief shootout with them. | Геннард перезаряжался как минимум три раза, прежде чем прибыла полиция и у него были короткая перестрелка с полицейскими. |
| She was a Dean's list and honor roll student at Emerson College in Boston before attending the California Institute of the Arts. | Она была в Списке декана и почётным студентом Колледжа Эмерсона в Бостоне, прежде чем поступить Калифорнийский институт искусств. |
| He originally studied medicine before deciding to focus on art. | Первоначально, прежде чем посвятить себя искусству, изучал медицину. |
| Harrison is believed to have sold his claim for less than 10 Pounds before leaving the area. | По иронии судьбы он, как полагают, продал свою лицензию меньше чем за 10 фунтов, прежде чем покинуть эту землю. |
| Born in Hong Kong, Kaif and her family lived in several countries before she moved to London. | Родилась в Гонконге, вместе с семьёй жила в нескольких странах, прежде чем переехала в Лондон. |
| Rejecting a protracted siege, Marlborough decided in favour of a quick assault, before the position could be made impregnable. | Отвергая идею о затяжной осаде, Мальборо принял решение в пользу быстрого нападения, прежде чем позиция противника могла бы стать неприступной. |
| With the advent of air travel it wasn't long before airplanes were carrying the mail between distant points about the globe. | После появления воздушных перелётов прошло не так много времени, прежде чем самолёты начали перевозить почту между удалёнными точками по всему земному шару. |
| Houses at particular housing quality levels require a certain variety of foods before they can evolve to the next level. | Жилые здания в процессе развития требуют определённого разнообразия продуктов прежде, чем они смогут перейти к следующему уровню. |
| He accepted the offer and experimented with various other types of entertainment before ultimately selling the building. | Он принял предложение и экспериментировал с другими музыкальными жанрами, прежде чем принять решение продать здание. |
| Joanna plants a tracking device onto the artefact before sneaking aboard a dataDyne dropship. | Джоанна сажает следящее устройство на артефакт, прежде чем пробираться на борт DataDyne Dropship. |
| You have to shake the can, before drinking it. | Нужно подумать, прежде чем её выпить. |
| He committed numerous thefts before finally being apprehended by Batman and Batgirl. | Он совершает многочисленные кражи, прежде чем наконец-то был задержан Бэтменом и первой Бэтгёрл. |
| Julius Opesken also joined a Narodnik study circle before being arrested and put to work in the Siberian mines. | Юлиус Опескен также присоединился к кругу исследований народников, прежде чем его арестовали и заставили работать в сибирских шахтах. |
| After this occurred, the Breen attacked Earth, destroying parts of San Francisco before being repulsed. | После этого они напали на Землю, успев уничтожить часть Сан-Франциско, прежде чем получили отпор. |