We need to leave before she wakes up and calls the police. |
Мы должны уехать прежде, чем она проснется и вызовет полицию. |
Something my parents should have told me before giving me |
Моим родителям стоило бы мне сказать это прежде, чем дарить |
In polite society, it's customary to knock before entering. |
В приличном обществе принято стучать, прежде чем входить. |
Find my bomber before he strikes again, and we'll see if my faulty memory persists. |
Найдите мне подрывника прежде, чем он взорвет снова, и мы посмотрим что я буду помнить. |
His now dead, killed before he'd even finished assembling the pistol. |
Теперь он мертв, убит прежде чем успел зарядить пистолет. |
You'll see your father again before I do. |
Что ты снова увидишь своего отца прежде, чем я. |
And trying to find out who killed Cade before they killed me. |
И пыталась выяснить, кто убил Кейда, прежде чем они убьют меня. |
Hand over the bullwhip and the bolt cutter before you go upstairs. |
Сдайте кнут и болторез прежде, чем вы подниметесь наверх. |
You know, anticipate what he wants before he asks. |
Ты знаешь, предугадывай, что он хочет, прежде чем он спросит. |
The thing was, l dropped it before I could use it. |
Я выбросил его, прежде чем смог использовать. |
She looks even worse than before. |
Она выглядит еще хуже, чем прежде! |
This room hadn't smelled like that before. |
В этой комнате так прежде не пахло. |
Now, before we begin in earnest, I'd like to propose a toast. |
А сейчас, прежде чем начать работу, я хочу предложить тост. |
No one's ever forgiven me before. |
Никто никогда прежде не прощал меня. |
Just go back there and get my shoes before I kick some skin off your forehead. |
Просто пойди и принеси мои туфли прежде чем я не содрал кожу с твоей башки. |
We could launch, but we'll be dead before we get to the ground. |
Можно, но мы погибнем, прежде чем приземлимся. |
Hopefully, we figure it out before Murphy kills us for helping her. |
Надеюсь, мы придумаем что-нибудь, прежде чем Мерфи убьет нас, за то, что помогали ей. |
Remember that before you post on Yelp! |
Вспоминайте об этом, прежде, чем залезете в Афишу. |
I would at least mention it before filling out the application. |
Я бы хотя бы упомянула это, прежде чем заполнять заявку. |
Just sign this before you do anything. |
Распишитесь здесь, прежде чем что-то предпримите. |
and before he reaches his space vehicle to escape... |
и прежде чем он доберется до своего корабля и убежит... |
Let me just get those Hannah hairs before they wind up on my clean rug. |
Позволь мне взять волосы Ханны, прежде чем они свалятся на чистый ковёр. |
Jenny even asked my permission before she went on a date with him. |
Дженни даже спросила моего согласия, прежде чем пошла с ним на свидание. |
We have pretty compelling evidence, so I'd think hard before you deny it. |
У нас веские улики, так что подумайте, прежде чем всё отрицать. |
We've got to stop Liam before he finds me. |
Мы должны остановить Лиама, прежде чем он найдет меня. |