Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
But I strongly suggest that you get there before that happens. Но я настоятельно рекомендую, чтобы ты добралась туда прежде, чем это случиться.
Angel was gone before I knew what happened. Энджел был уже мертв, прежде чем я поняла, что случилось.
But the gentleman hung up before I could ascertain. Но джентельмен повесил трубку прежде, чем я смог убедиться в этом.
She was killed before I could question her. Её убили прежде, чем я успел задать ей хоть один вопрос.
Peter had to wait before he could kill her. Питеру пришлось долго ждать прежде, чем он мог бы убить её.
Okay, before we get distracted, or interrupted again... Хорошо, прежде, чем нас отвлекут, или прервут, снова...
So the child was conceived before they got here. Те есть, ребенок был зачат, прежде чем они приехали сюда.
Two Sarah Connors were murdered before they found me. Две Сары Коннор были убиты прежде, чем они нашли меня.
Wait! Please knock before coming in. В следующий раз, пожалуйста, стучите, прежде чем войти.
My mom taught me some before she... Моя мама научила меня, прежде, чем она...
I found someone who worked with you before. Я встретил одного парня, который работал с вами прежде.
It may be some time before we meet. Может пройти какое-то время прежде, чем мы снова увидимся.
We should probably go in before they start dying. Наверно, нам стоит войти прежде, чем они начнут умирать.
Now before I bring out the wheel... А теперь, прежде чем я объявлю такую шишку...
She waits three days before reporting him missing. Она ждала три дня, прежде чем обратиться в полицию.
I want your opinion before fully committing. Я хочу знать твоё мнение, прежде чем решаться на это.
And then you killed him before he killed your wife. И затем вы убили его прежде, чем он убил вашу жену.
Hit 22 pubs before I hurled. Завалился в 22 паба, прежде чем меня стошнило.
Her captors must've fled before we got there. Ее похитители должно быть бежали прежде, чем мы до неё добрались.
Actually, marriage interfered before I could graduate. На самом деле, помешал брак прежде, чем я успела выпуститься.
They were friends before she married my dad. Они были друзьями, прежде чем она вышла замуж за моего отца.
But settle your affairs before you do. Но прежде чем уйдешь, разберись со своими делами.
Please wait for the package before attempting contact again. Пожалуйста, дождитесь посылку прежде чем снова пытаться выйти на связь.
I got to go before she sees us. Я, я должен идти прежде чем она увидит нас.
He stopped them before they could take anything. Он прервал их прежде, чем они смогли что-то взять.