Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
I thought it was only a matter of time before you did cheat. Я думал, это вопрос времени прежде чем ты пойдёшь налево.
As a non-Federation citizen you need a letter of reference from a command-level officer before you can even take the entrance exam. Так как ты не гражданин Федерации, тебе нужна рекомендация от командного офицера прежде, чем ты хотя бы сможешь сдавать вступительный экзамен.
In traditional Ferengi homes, the females soften the food with their teeth before giving it to the males. В традиционных семьях ференги самки размягчают еду зубами прежде, чем давать ее самцам.
Gale made her swallow it before he bagged her. Гейл заставил её проглотить его, прежде чем надеть пакет.
I should probably let you go before one of us gets into trouble. Я должна, вероятно, отпустить вас прежде, чем кто-то из нас попадет в беду.
I mean, before you said it was both. Я имею в виду, прежде чем вы сказали, это было одновременно.
But I need something a lot more solid before I'll support a warrant. Но мне нужны более весомые доказательства прежде, чем я подпишу ордер.
We've got to get Fry and Leela out of this habitat before they humiliate themselves. Мы должны вытащить Фрая и Лилу оттуда прежде чем они унизят себя.
However, that means a delay before I can send any other resources to help search. К сожалению, это означает задержку прежде, чем я смогу послать любые другие ресурсы, чтобы помочь с поисками.
I've never been psychoanalyzed by a Romulan before. Я никогда прежде не подвергался психоанализу со стороны ромуланцев.
Arlene, we've heard "no" before. Арлин, мы слышали "нет" прежде.
I'll call you with my new number before you do. Но прежде я позвоню тебе со своего нового номера.
We need to persevere, survive, rise up stronger than before. Мы должны выстоять, выжить, стать сильнее, чем прежде.
I'd like to get there before the strawberries are picked. Я бы хотела добраться туда прежде, чем соберут всю клубнику.
That's what they said before. Это то, что они сказали прежде.
We hardly get a couple of words out of her before she dozes off. Мы едва получили от нее несколько слов прежде, чем она отключилась.
But before I tell you this story... Но прежде чем я расскажу вам эту историю...
I want to enjoy my life again... before "A" finds another way to ruin it. Я хочу снова наслаждаться жизнью, прежде чем Э найдет другой способ разрушить её.
Go and bust some moves before we have to talk to the police. Иди и покажи пару штучек, прежде чем нам придётся поговорить с полицией.
Right before you do something disruptive. Однако, прежде, чем ты сделаешь глупость,
I think twice before I get into something. Верно. Я думаю дважды, прежде чем действую.
Did he receive your message before... Он получил сообщение прежде, чем...
But before we leave, I'd like to send the 5000 to London. Но прежде, чем мы отправимся в путь, я бы хотел перевести 5 тысяч в Лондон.
We got a couple hours before we got to get you on your train. У нас есть несколько часов, прежде чем я посажу тебя на поезд.
Because it is my last night with my girlfriend before I hit the slammer. Потому что это моя последняя ночь с моей девушкой, прежде чем меня запрут в тюряге.