| I want to get back before he wakes up. | Я хочу вернуться прежде чем он встанет. |
| 'I promised myself another before I got to London. | Я пообещал себе еще одну, прежде чем доберусь до Лондона. |
| I was up half the night making this before I realized who it was for. | Я провела полночи, делая это, прежде чем поняла, для кого оно. |
| We're lucky we left before they came back. | Хорошо, что мы ушли прежде чем они вернулись. |
| They got Po the same evening, before I could find him. | Они достали По в тот же вечер, прежде чем я нашел его. |
| They should be quarantined before joining the ship's population. | Они должны пройти карантин, прежде чем присоединятся к команде корабля. |
| I expect I'll be dead before you come back out of FTL. | Я полагаю, что буду мертв, прежде чем вы выйдите из сверхсветовой. |
| Hear it all before you answer. | Выслушай всё, прежде чем ответить. |
| It says here the attendant told the police you were pretty upset before you got in the car. | Здесь говорится, дежурный сказал полиции Вы были очень расстроена прежде чем вы сели в машину. |
| Because I couldn't remember how we used to make up before we came to Paul. | Потому что я не могла вспомнить, как мы обычно мирились, прежде чем пришли к Полу. |
| I had to promise her I'd see you before she'd go along with me. | Мне пришлось пообещать ей, что я увижусь с вами, прежде чем она согласилась. |
| You know, before we go, I think you and Oliver should talk. | Знаете, прежде чем мы уйдем, думаю, вы с Оливером должны поговорить. |
| I mean, this is practically the next step before commitment. | Я хочу сказать, это практически следующий шаг, прежде чем между нами будут какие-либо обязательства. |
| I just wanted to see you before I disappeared for the summer. | Я просто хотел увидеться с тобой, прежде чем исчезну на лето. |
| Then I'll leapfrog over you... before I break his nose. | Потом я перепрыгну через тебя... прежде чем сломать ему нос. |
| He made a further three appearances in 2010-11, before leaving the club. | Он провел ещё три матча в сезоне 2010-11, прежде чем покинул клуб. |
| The Fargo Brothers initially competed in the Buffalo and Cleveland based National Wrestling Federation before moving on to Texas. | Братья Фарго выступали в National Wrestling Federation, базирующейся в Буффало и Кливленде, прежде чем перебрались в Техас. |
| I wanted to give you a few days to adjust before we spoke. | Хотел дать вам пару дней, чтобы привыкли, прежде чем поговорить. |
| So, before we commence our battle royale, let the trumpet sound. | Итак, прежде чем мы начнем нашу королевскую битву, да прозвучат фанфары. |
| Mom, before you blame the dog... take a look at these surveillance photos. | Прежде чем винить пса, посмотри на эти фотки наблюдения. |
| Got to get him on his back before we get him upstairs. | Нужно будет перевернуть его на спину, прежде чем поднимать наверх. |
| And before we take him, he wants to have dinner with his daughter. | Прежде чем мы заберём его, он хочет поужинать с дочерью. |
| Sir, I thought I could figure it out before anyone found out. | Сир, я думал что смогу разобраться во всем этом прежде чем кто-нибудь узнает. |
| Okay, just wait an extra half-second before you throw it. | Ладно, просто подожди еще пол-секунды, прежде чем бросать. |
| Almost a year before I sent it. | Почти год, прежде чем отправить его. |