I wanted to move it to a more secure location before confronting you about it. |
Я хотел переместить его в более безопасное место, прежде чем говорить о нем с тобой. |
Check who it is before opening the door. |
Проверьте кто там, прежде чем откроете. |
You must take her into the drawing room before the guests finish dinner. |
Вы должны отвести её в гостиную, прежде чем гости закончат ужинать. |
Think carefully before you say them. |
Хорошо подумайте, прежде чем произнести их. |
They all got what they needed before the car was moved. |
Они получили всё то, что им нужно было прежде чем автомобиль был перенесен. |
They disabled the alarm before they forced their way in. |
Они отключили сигнализацию прежде чем войти. |
They could have forced Agent Clark to give up Stone before they killed him. |
Они могли бы заставить агента Кларка выдать Стоуна, прежде чем убить его. |
Then I'll eat before I go home. |
Тогда поем, прежде чем прийти домой. |
I broke my femur, my fibula, but they healed before you even got me to the hospital. |
Я сломал бедренную и малоберцовую кости, но они срослись прежде чем ты меня отвезла в больницу. |
We went to eat something before heading back to Seoul. |
Мы зашли поесть, прежде чем поехать в Сеул. |
We should get her home before the sun sets. |
Мы должны доставить ее домой прежде чем солнце сядет. |
There are a thousand questions that need to be asked and answered before people read this. |
Ещё нужно ответить на тысячу вопросов, прежде чем дать людям прочесть это. |
You know, sometimes one door has to close before another one opens. |
Знаете, иногда надо закрыть одну дверь, прежде чем открыть другую. |
They opened fire before they even got to the house. |
Открыли огонь прежде чем вошли в дом. |
He had to phone her three times before he plucked up the courage to ask her. |
Ему пришлось позвонить ей три раза, прежде чем он набрался смелости пригласить её. |
The bandleader told me we have 23 minutes before they cut the cake. |
Главарь банды сказал, что у нас 23 минуты, прежде чем разрежут торт. |
Chatting, before we got up the guts to make our plan. |
Прежде чем у нас хватило мужества, чтобы выполнить наш план. |
And was this before you went up Ten Pound Lane, or... |
И это было, прежде чем вы пошли вверх по Тэн Паунд Лэйн или... |
You should have checked with me before you went and allocated that heart to Leila Patterson. |
Ты должна была спросить у меня, прежде чем отдавать сердце Лейле Паттерсон. |
Just one quick thing before you go. |
Буквально еще минутку, прежде чем вы уйдете. |
I need to find those weapons before... |
Мне нужно найти это оружие прежде чем... |
We'll hit a wall of Reds before we reach the border. |
Мы упремся в стену красных прежде чем достигнем границы. |
We will die before we are captured. |
Мы умрём, прежде чем нас возьмут в плен. |
We all get a crack at you before you're a Belle. |
Мы все будем над тобой издеваться, прежде чем ты станешь Красавицой. |
You need to check with me before you touch the power systems. |
Вы должны были согласовать со мной, прежде чем прикасаться к энергосистемам. |