Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
Did manage to get a partial plate before he took off. Разве что удалось получить частичный снимок, прежде чем он слинял.
Guess I should have waited before I pulled the trigger. Думаю, мне следовало подождать, прежде чем нажать на курок.
The new owners need a map before they can start the road. Новым хозяевам нужна карта границ, прежде чем они начнут прокладывать дорогу.
Maybe I wanted to remind you what freedom was like before Klaus took it from you. Может я хотел(а) напомнить тебе на что была похожа свобода прежде чем Клаус отнял ее у тебя.
We're trying to find her to help her before anyone else gets hurt. Мы пытаемся найти ее, чтобы помочь ей, прежде чем пострадает кто-либо еще.
Clark, we need to find Lois before Wes... Кларк, нужно найти Лоис, прежде чем Уэс...
You need to go back to the cabin before you ruin their wedding day. Тебе надо вернуться в хижину прежде чем ты испортишь свадьбу.
It was five before I could even think about going on a date. Прошло 5 лет, прежде чем я смогла даже подумать о том, чтобы пойти на свидание.
We can give you a sedative before we put you under. Мы можем дать вам снотворное, прежде чем начнем.
I just think you should know the whole story before you kill a person. Я просто думаю, что ты должен знать всю историю, прежде чем кого-то убиваешь.
Maybe he switched the cards like a magician before he placed his vote... Может, он подменил карты как фокусник, прежде чем бросил в урну...
It's only a matter of time before my security gets through. Это только вопрос времени, прежде чем моя служба безопасности доберется сюда.
All right, but you'll be fetching me a good stiff dram before we start. Отлично, но тебе придется принести мне изрядную порцию выпивки, прежде чем начать.
And I am going to leave before you challenge me to a rematch. И я собираюсь оставить прежде чем бросить мне вызов на матч-реванш.
I should've just announced her nomination before I even asked her. Я должен был объявить о её назначении, прежде чем её спрашивать.
You can sleep on it before you decide. Подумай над этим, прежде чем принимать решение.
I have a feeling he'll think twice before coming at this guy again. Думаю, теперь он подумает дважды, прежде чем снова такое писать.
Get out of here before you say something you'll regret. Убирайся отсюда, прежде чем скажешь что-либо, о чем будешь жалеть.
You had the wrong ingredients to kill Dahlia, and he has to buy time before he finds the right ones. У Вас были неправильные ингредиенты, чтобы убить Далию, и он должен выиграть время прежде чем он найдет правильные.
You've got to get rid of him before he brings you down with him. Ты должен от него избавиться, прежде чем он утянет тебя за собой.
Now, before they were famous, both Clive James and Sylvester Stallone cleaned out lion cages for a living. Прежде чем прославиться, Клайв Джеймс и Сильвестр Сталлоне зарабатывали уборкой клеток для львов.
And before unifying Italy, Giuseppe Garibaldi was a spaghetti salesman in Uruguay. Прежде чем объединить Италию, Гарибальди продавал спагетти в Уругвае.
I have something to report before we eat. Я должен сообщить кое о чем, прежде чем мы начнем.
Chloe... we have to find out what happened before she strikes again. Хлоя... Мы должны разобраться с тем, что произошло Прежде чем она снова набросится.
I thought let him sober up before we punish him. Я думаю, пусть он протрезвеет, прежде чем наказать его.