Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
When the ship de-cloaked I should have checked the target before I fired. Когда корабль снял маскировку, мне следовало проверить цель, прежде чем открывать огонь.
Neutralizing nine guards before one of them can raise an alarm will be difficult. Нейтрализовать девять стражников, прежде чем один из них поднимет тревогу, будет трудно.
I don't want to sort of run before I can walk... Я не хочу пока торопиться, прежде чем...
Give me a few days to prove my thesis before you settle. Дайте мне пару дней, чтобы доказать мои доводы, прежде чем платить.
Now, we're going to need a lot more information before we confront these officers. Сейчас нам нужна еще информация, прежде чем мы проведем очную ставку с офицерами.
Now before we go any further, there's something you need to know about David. Теперь, прежде чем мы пойдем дальше, вам нужно кое-что знать о Дэвиде.
I want to get my talking points straight before I try to explain this to D. C. Я хочу понять ключевые точки прежде чем поеду объяснять это в столице.
But wait a bit before you head back outside. Подождите немного, прежде чем идти дальше...
I almost read the whole thing before I realized I missed the most important part... dedication page. Я почти прочитал ее полностью, прежде чем понял, что я пропустил самую важную часть... страницу посвящения.
Take care of all these people before you lose control. Позаботься обо всех этих людях, прежде чем потерять контроль.
We might manage to entertain her before she thrashed me. Мы бы даже развлекли ее, прежде чем она меня отлупит.
Just let me talk to him again before we move on. Дай мне еще раз поговорить с ним, прежде чем мы откажемся.
You could go years before you show any sign of illness. Могут пройти годы, прежде чем появятся признаки болезни.
Order yours sisters to attack, before he slaughters us all. Приготовь своих сестер к атаке, прежде чем он уничтожит всех нас.
I am afraid of dying before killing him. Я боюсь умереть, прежде чем убью его.
And I dreamt of your mom before I even met her. И я мечтал о вашей маме прежде чем я даже встретил ее.
I would get out of it before you get yourself hurt. Я хотела бы уйти, прежде чем вам будет больно.
I had to try that three times before you caught on. Мне пришлось повторить это трижды, прежде чем ты понял.
It will take months before we can work in these offices. Это займет месяцы, прежде чем мы сможем работать в этих офисах.
I'd like to reconstruct that before we question you any further. Мне нужно выстроить картину, прежде чем задавать следующие вопросы.
I'll stay for five minutes before leaving. Я посижу тут пять минут, прежде чем уйти.
You saw the post-it before you lost it. Ты же видел записку прежде чем она пропала.
Can I just ask you one question before you... Можно я только спрошу, прежде чем вы...
Take the needle out... before the police arrive. Вынь иглу... прежде чем приедет полиция.
We will try and stop the target before they can get away from us. Мы попытаемся остановить цель Прежде чем они попытаються сбежать от нас.