Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
But maybe we should call it a day, before one of us gets hurt. Но мы должны всё прекратить, прежде чем кому-то станет больно.
It's eleven more years before you become an adult. Пройдёт больше одиннадцати лет, прежде чем ты повзрослеешь.
Oppa allowed me to rest for a few days at home before coming back to work. Оппа позволил мне несколько дней передохнуть, прежде чем возвращаться на работу.
You have three seconds before I have this line permanently disconnected. У тебя три секунды, прежде чем я отключу этот номер навсегда.
Homer, you have to take the Halloween decorations down before you put the Christmas ones up. Гомер, Нужно снять Хэллоуинские украшения Прежде чем вешать Рождественские.
No, it's an attempt to stop this before more people get killed. Нет, это попытка все остановить, прежде чем убьют еще больше людей.
Now you must go, before immodesty takes hold of me. Теперь ты должна уйти, прежде чем нескромности захватят надо мной верх.
You won't leave before we toast to our friendship. Вы не уйдете, прежде чем мы выпьем за нашу дружбу.
If we don't stop them here, it's only a matter of time before we lose the forest completely. Если мы не остановим их здесь, это только вопрос времени прежде чем мы потеряем леса полностью.
I was five before my parents... noticed that I was deaf. Мне было пять лет, прежде чем мои родители... заметил, что я глуха.
One question, Sir Thomas, before we risk either. Один вопрос, сэр Томас, прежде чем мы решим пойти на риск.
And make sure of things before accusing anyone. И быть уверенным, прежде чем обвинять кого-то.
Leary endured his isolation for 10 months before resigning. Лири смог протерпеть десятимесячну изоляцию, прежде чем уйти.
I just want to check with my clergyman before we commit. Только хочу обратиться к священнику, прежде чем мы согласимся.
You got ten seconds before I walk in there and ask you face-to-face. У вас есть десять секунд, прежде чем я войду и спрошу в лицо.
So nice of Lady Felicia to wheel out the old folk before they die. Как мило со стороны леди Фелисии собрать стариков, прежде чем они умрут.
If a hunter is bit, they have to take their own life before they change. Если охотник оказывается укушен, он обязан покончить с собой, прежде чем обратится.
Then we need to get to them before he learns the truth. Тогда мы должны добраться до них прежде чем он узнает правду.
Apparently, he did see Theresa before she disappeared. Вероятно, он видел Терезу, прежде чем она исчезла.
You know, like, before Theresa disappeared, and... Знаешь, как, прежде чем Тереза исчезла и...
I dropped it before we got sucked in here. Я уронил его, прежде чем нас засосало сюда.
I wanted to say thank you before I took off. Я хотела сказать спасибо, прежде чем уйти.
Something you should know before we embark on this little adventure... У ясни, прежде чем мы продолжим это приключение.
Try cleaning up your own mess before you muck about with mine. Разберись со своими делами, прежде чем браться за мои.
He said he pounded on that door for quite some time before he finally gave up and went away. Он сказал, что колотил в дверь какое-то время прежде чем окончательно сдался и ушел.