| Let's give her sometime before we press the panic button. | Давай дадим ей немного времени, прежде чем начнём паниковать. |
| Mam agrees to meet Christine before she goes off to Nicole's. | Мама встречается с Кристин, прежде чем отправиться к Николь. |
| I wanted you to meet Miss McVie before we made a decision about the charges against her. | Я бы хотел познакомить вас с мисс МакВи. Прежде чем мы примем решение об обвинениях против неё. |
| Next time, please call before you come to the house. | В следующий раз, позвони прежде чем приходить ко мне. |
| No, no, before you said anything. | Нет, прежде чем что-то сказать. |
| Well, before we make him a leader, let's see how he deals with frustration. | Прежде чем растить лидера, посмотрим каков он в мышеловке. |
| We could all be dead before you do anything. | Мы все можем умереть прежде чем вы начнёте действовать. |
| Next time, you'll think twice before becoming a success. | В другой раз подумай как следует, прежде чем добиваться успеха. |
| That's why, before we do anything, we want your approval. | Вот почему, прежде чем сделать что-нибудь, мы хотим получить ваше согласие. |
| I've more than one thing to do before I sleep. | Прежде чем провалиться в сон, я многое сделал. |
| And put away the toys before you scrub down. | И уберите за собой игрушки, прежде чем пойти в душ. |
| I'm leaving before you excite yourself and harm the child. | Я ухожу, прежде чем ты переволновалась и навредила ребенку. |
| Well, I just wanted to make sure I had all the information before I pulled you out. | Ну, я просто хотела быть уверенной, что владею всей информацией, прежде чем дергать тебя. |
| And before you answer, know that I may have already quit my job. | Но прежде чем ответишь, учти, что я возможно уже уволился. |
| I believe it's only a matter of time before John Henry Clayton picks up his guns. | Я считаю, что это только вопрос времени, прежде чем Джон Генри Клейтон поднимает его оружие. |
| And before you answer, just know that I know. | И прежде чем ответишь, просто знай, что я знаю. |
| Killing you before the Garuda can. | Убив тебя, прежде чем сможет Гаруда. |
| Listen, before I do anything, I need to know what state you're in. | Слушай, прежде чем что-то делать, я должен знать, в каком ты состоянии. |
| He's punishing them before he beheads them. | Субъект наказывает их прежде чем обезглавит. |
| Amy, just listen a bit before you start talking. | Эми, послушай немного, прежде чем говорить. |
| Quick, Tom, before your doll falls. | Быстрее, Том, прежде чем кукла упадет. |
| And before you know it, you're past your expiration date. | И прежде чем ты это осознаешь, ты уже потеряешь свой срок годности. |
| She has two minutes to enter the code before the alarm goes off. | У нее две минуты, чтобы ввести код, прежде чем сработает сирена. |
| I ripped it off maricruz before she ran. | Я сорвал его... прежде чем Мари-Круз убежала. |
| That's something you might want to think twice about before admitting, Gene. | Лучше хорошо подумать, прежде чем это признавать, Джин. |