Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
Let's give her sometime before we press the panic button. Давай дадим ей немного времени, прежде чем начнём паниковать.
Mam agrees to meet Christine before she goes off to Nicole's. Мама встречается с Кристин, прежде чем отправиться к Николь.
I wanted you to meet Miss McVie before we made a decision about the charges against her. Я бы хотел познакомить вас с мисс МакВи. Прежде чем мы примем решение об обвинениях против неё.
Next time, please call before you come to the house. В следующий раз, позвони прежде чем приходить ко мне.
No, no, before you said anything. Нет, прежде чем что-то сказать.
Well, before we make him a leader, let's see how he deals with frustration. Прежде чем растить лидера, посмотрим каков он в мышеловке.
We could all be dead before you do anything. Мы все можем умереть прежде чем вы начнёте действовать.
Next time, you'll think twice before becoming a success. В другой раз подумай как следует, прежде чем добиваться успеха.
That's why, before we do anything, we want your approval. Вот почему, прежде чем сделать что-нибудь, мы хотим получить ваше согласие.
I've more than one thing to do before I sleep. Прежде чем провалиться в сон, я многое сделал.
And put away the toys before you scrub down. И уберите за собой игрушки, прежде чем пойти в душ.
I'm leaving before you excite yourself and harm the child. Я ухожу, прежде чем ты переволновалась и навредила ребенку.
Well, I just wanted to make sure I had all the information before I pulled you out. Ну, я просто хотела быть уверенной, что владею всей информацией, прежде чем дергать тебя.
And before you answer, know that I may have already quit my job. Но прежде чем ответишь, учти, что я возможно уже уволился.
I believe it's only a matter of time before John Henry Clayton picks up his guns. Я считаю, что это только вопрос времени, прежде чем Джон Генри Клейтон поднимает его оружие.
And before you answer, just know that I know. И прежде чем ответишь, просто знай, что я знаю.
Killing you before the Garuda can. Убив тебя, прежде чем сможет Гаруда.
Listen, before I do anything, I need to know what state you're in. Слушай, прежде чем что-то делать, я должен знать, в каком ты состоянии.
He's punishing them before he beheads them. Субъект наказывает их прежде чем обезглавит.
Amy, just listen a bit before you start talking. Эми, послушай немного, прежде чем говорить.
Quick, Tom, before your doll falls. Быстрее, Том, прежде чем кукла упадет.
And before you know it, you're past your expiration date. И прежде чем ты это осознаешь, ты уже потеряешь свой срок годности.
She has two minutes to enter the code before the alarm goes off. У нее две минуты, чтобы ввести код, прежде чем сработает сирена.
I ripped it off maricruz before she ran. Я сорвал его... прежде чем Мари-Круз убежала.
That's something you might want to think twice about before admitting, Gene. Лучше хорошо подумать, прежде чем это признавать, Джин.