Maybe you should have backed it up before you started playing with it. |
Может, тебе стоило скопировать все, прежде чем ты начал играться. |
It could be years before we get another chance. |
Пройдут года, прежде чем у нас появится новый шан. |
Promise me that you will wait a minute before you call her. |
Только обещай мне, что подождешь минуту, прежде чем ей звонить. |
I rarely practice my meals before I eat. |
Я люблю пробовать еду, прежде чем её съесть. |
You're supposed to ask permission before you touch someone's things. |
Надо спрашивать разрешение, прежде чем брать чужие вещи. |
They want to talk to the mayor before he shakes the parade king's hand. |
Хотят поговорить с мэром, прежде чем он пожмёт руку королю парада. |
Had to zap him three times before he calmed down. |
Пришлось ударить его током трижды, прежде чем он успокоился. |
There's a limit to how long you can play this game before investigation turns into intimidation. |
Есть предел тому, сколько вы сможете играть в эту игру, прежде чем расследование не превратится в запугивание. |
And before you say no, I think it could be very lucrative for both of us. |
И прежде чем ты откажешься, я считаю, что это будет весьма прибыльным для нас обоих. |
You must be cleansed before you ascend. |
Вы должны помыться прежде чем подняться. |
And you need to get out of here before dark. |
И ты тоже должен выбираться, прежде чем стемнеет. |
It will take some time before we fully know all we have lost today. |
Пройдет время, прежде чем мы осознаем, что потеряли сегодня. |
Whatever I may have said to Dad before he... |
Что бы я не наговорил отцу прежде чем он... |
Perhaps before we head into battle... |
Может, прежде чем ринуться в бой... |
The kiss with her in Valencia before you got knocked out. |
Тот поцелуй в Валенсии, прежде чем тебя вырубили. |
So one thing before I can't talk anymore. |
Один вопрос, прежде чем я заткнусь. |
I'd have tried, like, 50 different things before I would have. |
Я бы попробовала 50 разных вкусов, прежде чем выбрала. |
I need time before I fill out reports. |
Мне нужно поработать, прежде чем придется строчить рапорты. |
Maybe Patricia struggled with someone before she went over the balcony. |
Может, Патриция боролась с кем-то, прежде чем бросилась с балкона. |
Make sure he signs this form before they go to the airport. |
Проследи, чтобы он расписался в ордере, прежде чем везти их в аэропорт. |
She barely said her name before she got disconnected. |
Она с трудом сказала свое имя прежде чем ее прервали. |
She said that even badly injured, he felled ten enemies before dying. |
Говорят, что даже раненный, он покончил с десятком врагов, прежде чем умереть. |
You will have to go to Barcelona in 1939 and find the receipt before the Republican government loses it. |
Так что вам придется отправиться в Барселону 1939 года и найти квитанцию, прежде чем ее потеряет республиканское правительство. |
Let's get you a drive before you freeze. |
Давайте вам диск, прежде чем замерзнуть. |
We have to find it before he finds the President. |
Мы должны найти его, прежде чем он найдет Президент. |