Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
It was gone before Lucas was in cuffs. Он исчез, прежде чем на Лукаса одели наручники.
I just wanted to talk to you in private before we take this upstairs. Я просто хотел обсудить всё с тобой наедине, прежде чем сообщить наверх.
Looks like Lanie was right about our victim getting lucky before he... Похоже, Лэйни была права, нашему прыгуну кое-что перепало, прежде чем он...
But before having a family, I wish to be given study completely. Но прежде чем создать семью, я хочу полностью отдаться учебе.
I got it to a safehouse before they could find it. Я перевёз в безопасное место, прежде чем они смогли его найти.
You better put a smile on that face before you hit the door, Ruth. Тебе лучше изобразить улыбку, прежде чем ты хлопнешь дверью, Рут.
Tell me why you're encouraging this before I get sent back to evidence. Скажи, почему ты потворствуешь ему, прежде чем меня опять сошлют в хранилище улик.
Get that dry-cleaned before you take it back. Нужно отдать в химчистку, прежде чем сдавать.
I'll have to study these readings before I can get any more specific. Я должен изучить эти показания прежде чем говорить более конкретно.
And the three days of good taste before I followed you to Capri. И З дня хорошего тона, прежде чем я последовал за тобой на Капри.
Still got to work out what they're doing before I can stop it. Всё ещё нужно выяснить, что они делают, прежде чем я смогу это остановить.
And before we go, I have a very special announcement. И прежде чем мы перейдём дальше, у меня есть особое объявление.
It took more than a year, before we finished our first issue. Потребовалось более года, прежде чем мы закончили наш первый выпуск.
Daniel, before you go in there, please give us five minutes. Дэниэл, прежде чем ты войдешь туда, дай нам пять минут.
Arriving without an invitation and then talking to the waterman before she speaks to us. Мало того, что прибыла без приглашения, так теперь говорит с носильщиком воды прежде чем поговорить с нами.
If you can't feel, then at least try and think before you speak. Если ты не чувствуешь этого, то хотя бы попытайся подумать прежде чем говорить.
And it was four years before she got the courage to tell her mother. Это продолжалось 4 года, прежде чем она набралась смелости рассказать матери.
I was just checking in on her before I head home for the night. Я просто проверял её прежде чем пойти домой.
Make plenty of noise before you open the front door. Пошуми как следует, прежде чем открыть дверь.
I should really frisk her for weapons before I go. Мне следует обыскать ее, прежде чем уйду.
I'll have to do some research before I can make a definitive... Я ещё проведу пару исследований прежде чем поставлю окончательный...
And before her fate is decided, there will be a hearing. И прежде чем решиться её судьба, будет слушание.
And before I knew it, I had Travis. И прежде чем я что-нибудь узнала, у меня появился Трэвис.
Tell me something... before I accept you as my wife. Только одна вещь, прежде чем принять тебя в качестве жены.
That loyalist before we drove off. Тот Лоялист, прежде чем мы уехали.