Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
Plan is to cut him off before he gets to the grave dock. План - перехватить его, прежде чем он доберётся до дока.
I apply pressure, she's dead before she hits the floor. Надавлю сильнее, и она умрёт, прежде чем коснётся пола.
And before I could get back in well, the nurses started prepping her for another surgery. И прежде чем я смог вернуться к в общем, медсёстры начали готовить её к следующей операции.
Make sure these gentlemen give you a clean bill of health before you come back to work. Пусть эти джентельмены тебя осмотрят, прежде чем вернешься к работе.
He did three background checks before he married me. Он три раза проверял мое прошлое, прежде чем жениться.
The difficult part is not killing him before he can. Трудная часть не убив его, прежде чем он может.
I want us to have a nice dinner tonight before your dad goes to his conference. Я хочу, чтобы мы все вместе поужинали вечером прежде чем твой отец уедет на конференцию.
I'll wait five minutes before taking off. Я подожду пять минут, прежде чем уехать.
Well, I hope we get To spend some time together before you go. Ну, я надеюсь, мы сможем провести немного времени вместе, прежде чем ты уедешь.
The royal court feels I should be married before taking my rightful place as Albert's heir. При королевском дворе думают, что я должен быть женат прежде чем стать законным наследником Альберта.
Maybe he should've thought about that before he went out drinking tonight. Ну, тогда надо было хорошенько подумать прежде чем идти нажираться.
Yes, well, make yourself scarce before someone starts asking questions. Да. Быстро уходи, прежде чем кто-то станет задавать вопросы.
But before we go back to the states... Но прежде чем мы вернемся в Штаты...
I'll talk to him before he gets started on something else. Я поговорю с ним прежде чем он примется за что-нибудь другое.
He said it might be a week before he can issue a new set of orders. Он сказал, может потребоваться неделя, прежде чем он сможет выдать новые распоряжения.
If I might tell you, Mr de Maubrun before lecturing others, you should sort YOURSELF out. Позвольте заметить, месье де Мобран... Прежде чем учить других, вам следует разобраться со своими проблемами.
Can you take back that fort before... Сможешь ли ты вернуть этот форт прежде чем...
They think it'll be a while before she sails again. Они думают понадобится время прежде чем корабль снова сможет плыть.
He'll meet us before she sails. Он встретит нас, прежде чем она плывет.
Dr. Alexander came across the gun before we could make the exchange. Д-р Александр наткнулся на пистолет прежде чем мы смогли бы сделать обмен.
Aramis, before you go down this road, ask yourself one question. Арамис, прежде чем ты ступишь на этот путь, задай себе один вопрос.
We'll have exactly one hour before we change back into ourselves. У нас ровно час, прежде чем мы превратимся обратно в самих себя.
Alex wanted to test you before we put you in the game. Алекс хотел испытать тебя, прежде чем вводить тебя в игру.
So before we take another step, let me evaluate this offer. Так что, прежде чем сделать следующий шаг, дай мне оценить это предложение.
Well, I'd think twice before I called you a liar. Ну, я два раза подумал, прежде чем назвать вас вруном.