| Many of the earlier vessels were built on the Ohio River before being transferred to the Missouri. | Многие суда строились на реке Огайо, прежде чем быть переправленными на Миссури. |
| However, work on Tosa was halted on 5 February 1922, one day before Japan signed the Washington Naval Treaty. | Работа над «Тоса» была прекращена 5 февраля 1922 года, прежде чем Япония подписала Вашингтонское морское соглашение. |
| When she refuses to comply, they plunge their claws into her face before determining that she doesn't know. | Когда она отказывается подчиниться, они бросают свои когти в ее лицо, прежде чем определить, что она не знает. |
| The accretion process probably lasted for several thousand years before the moon was fully formed. | Аккреция, вероятно, продолжалась несколько тысяч лет, прежде чем Тефия была полностью сформирована. |
| The player rolls the dice and before people can bet on some number you think fits. | Игрок бросает кости и, прежде чем люди могут ставить на некоторое число, вы думаете, подходит. |
| He then worked at Release Records for five years before starting his own record label Morrison Recordings. | Затем он работал в Release Records, в течение пяти лет, прежде чем создать свой собственный лейбл Morrison Recordings. |
| Many years passed before a descendant of Don Carvajal arrived in Lima (Peru) to take office. | Прошло немало лет, прежде чем преемник дона Карвахаля прибыл в Лиму (Перу), чтобы занять эту должность. |
| Emperor Joseph II promoted him to rector of the seminary in Pest, before he returned to Croatia as a bishop. | Император Иосиф II назначил его ректором семинарии в Пеште, прежде чем он вернулся в Хорватию в качестве епископа. |
| Vlacq had lost an arm and shoulder and half his crew before surrendering the ship. | Влакк потерял руку и плечо и половину своей команды, прежде чем сдать корабль. |
| She has said she was trained by Heffron for about a year before stepping into the ring. | Она говорит, что обучалась у Хеффрона около года, прежде чем выйти на ринг. |
| However, the Kalingapuri army, before leaving, poison the food on the ship. | Однако армия Калингапури, прежде чем уйти, отравила продукты на корабле. |
| Desmond agrees, and Locke slides her a knife before locking her in a dark room. | Десмонд соглашается и Локк тайком передаёт ей нож, прежде чем запереть её в тёмной комнате. |
| During this time, they went back to Salzburg for a few months before returning to Sweden to finish the tour. | В течение этого времени они даже вернулись в Зальцбург на несколько месяцев, прежде чем вернуться в Швецию, чтобы закончить тур. |
| They used their usual tactic of attacking and then quickly retreating before the enemy could regroup and counter-attack. | Они использовали свою обычную тактику нападения, а затем быстро отступали, прежде чем враг смог перегруппироваться и контратаковать. |
| Kanté progressed through the youth ranks at local club RC Strasbourg before starting his professional career there. | Канте продвигался через молодежные ряды в местном клубе «RC Страсбург», прежде чем начать свою профессиональную карьеру. |
| Mango cut before she chose "not ー Cheers" I never. | Манго вырезать, прежде чем она выбрала "не ー Cheers" Я никогда. |
| Smith decided to attack the Boers before they could arrange the support they were expecting. | Капитан Смит решили напасть на буров, прежде чем они смогли бы организовать дополнительную поддержку, которую они ожидали. |
| It was owned by the Mendelssohn family before coming into Paganini's possession. | Он принадлежал семье Мендельсона, прежде чем войти в собственность Паганини. |
| The group released teasers featuring the seven members before releasing a video teaser on May 20. | Группа выпустила тизеры с участием семи членов, прежде чем выпустить видео-тизер 20 мая. |
| Hennard reloaded at least three times before police arrived and he engaged in a brief shootout with them. | Геннард перезаряжался как минимум три раза, прежде чем прибыла полиция и у него были короткая перестрелка с полицейскими. |
| She was a Dean's list and honor roll student at Emerson College in Boston before attending the California Institute of the Arts. | Она была в Списке декана и почётным студентом Колледжа Эмерсона в Бостоне, прежде чем поступить Калифорнийский институт искусств. |
| He originally studied medicine before deciding to focus on art. | Первоначально, прежде чем посвятить себя искусству, изучал медицину. |
| Born in Hong Kong, Kaif and her family lived in several countries before she moved to London. | Родилась в Гонконге, вместе с семьёй жила в нескольких странах, прежде чем переехала в Лондон. |
| Rejecting a protracted siege, Marlborough decided in favour of a quick assault, before the position could be made impregnable. | Отвергая идею о затяжной осаде, Мальборо принял решение в пользу быстрого нападения, прежде чем позиция противника могла бы стать неприступной. |
| He accepted the offer and experimented with various other types of entertainment before ultimately selling the building. | Он принял предложение и экспериментировал с другими музыкальными жанрами, прежде чем принять решение продать здание. |