He was gone again before any of us could move. |
Месяцы могли пройти, прежде чем один из нас могу увидеть правку». |
Fick began his work in the formal study of mathematics and physics before realising an aptitude for medicine. |
Фик начал свою работу в изучении математики и физики, прежде чем обрёл склонность к медицине. |
Rockwell would produce sketches in charcoal, then oil sketches, before painting the final image. |
Вдобавок к фотографиям Роквелл делал наброски углем, затем этюды маслом, прежде чем приступить к созданию окончательного изображения. |
We were friends for years before we joined the band. |
Она была стажером около четырёх лет, прежде чем присоединиться к группе. |
Usually, it must be thrown overboard before the rest of the catch can be sorted. |
Как правило, их выбрасывают за борт прежде чем приступить к сортировке основного улова. |
The next morning, an agitated Rose tells Alex to leave before George returns. |
Утром Роуз умоляет Алекса уехать, прежде чем приедет его дядя. |
Onyx went on to release three top-selling albums before Sticky Fingaz began his solo career. |
Группа Onyx выпустила три топовых продаваемых альбома, прежде чем Sticky Fingaz начал свою сольную карьеру. |
He worked as a correspondent for Time and Life magazines before selling his first script to Alcoa-Goodyear Theater. |
Он работал в качестве корреспондента в журналах Time и Life, прежде чем продать свой первый сценарий для телевидения. |
She lost control of her vehicle and it overturned several times before striking a tree. |
Дауни потеряла управление над своим автомобилем, автомобиль перевернулся несколько раз, прежде чем оказаться на дереве. |
Pillsbury served in the Minnesota Senate for several years before becoming the eighth Governor of Minnesota. |
Несколько лет работал в Сенате штата Миннесота, прежде чем стал 8-м губернатором Миннесоты. |
The works he painted during this period were among his last before he became a politician. |
Работы, написанные им в этот период, были одними из последних, прежде чем он занялся политикой. |
He befriends the district's local janitor, whose son killed his wife and crippled him before disappearing three years prior. |
Он сдружился с местным сторожем, сын которого убил его жену и покалечил его, прежде чем исчезнуть три года назад. |
He spent five months in prison, before the charges were dropped. |
Он провёл пять месяцев в тюрьме, прежде чем обвинения были сняты. |
By her own admission, Mette-Marit experienced a rebellious phase before she met Crown Prince Haakon Magnus. |
По ее собственному признанию, Метте-Марит пережила бунтарский период, прежде чем она встретила наследного принца Хокона Магнуса. |
At the bowling alley, before the championship game begins, Burns gives the team new shirts. |
В боулинг-клубе, прежде чем начать игру чемпионата, Бёрнс даёт команде новые рубашки. |
In some cases, it took from one to two months before a communication could be received by the addressee. |
В некоторых случаях проходило от одного до двух месяцев, прежде чем депеша могла быть получена адресатом. |
Albert Einstein is supposed to have worked on his own emission theory before abandoning it in favor of his special theory of relativity. |
Эйнштейн, как предполагается, работал над собственной эмиссионной теорией, прежде чем отвергнуть её в пользу теории относительности. |
Chaplin has read the original books and was already a big fan of the show before being cast. |
Чаплин прочитала все оригинальные книги и уже была большим фанатом шоу, прежде чем прийти на кастинг. |
Gurevich originally wanted to become a filmmaker and worked ten years in the industry before turning to music. |
Гуревич изначально хотела стать режиссёром и прежде чем заняться музыкой проработала десять лет в киноиндустрии. |
His parents lived on the Upper West Side of Manhattan before moving to Glen Ridge, New Jersey. |
Его родители жили в Верхнем Вест-Сайде, Манхэттен, прежде чем переехали в Глен-Ридж, штат Нью-Джерси. |
Doomwing then took control of Zenowing's body again and attacked the Rangers before fleeing. |
Затем Думвинг снова взял под контроль тело Зеновинга и напал на рейнджеров, прежде чем те убежали. |
Henry and Anna were only on the throne for a year before Rudolf of Habsburg overthrew them. |
Генрих и Анна правили лишь в течение года, прежде чем Рудольф Габсбургский не сверг их. |
Beginning in 1908, Fuller travelled extensively, living in India and England before ultimately settling in Sydney. |
Начиная с 1908 года Фуллер много путешествовала, жила в Индии и Англии, прежде чем в итоге поселиться в Сиднее. |
Returning to Alajuela, he took a job at a banana plantation and served on the school board, before entering politics. |
Вернувшись в Алахуэлу, Акоста устроился на банановую плантацию и служил в школьном совете, прежде чем заняться политикой. |
To earn a living he gave singing and drawing lessons before becoming a translator and journalist. |
Чтобы заработать на жизнь, он давал уроки пения и рисования, прежде чем стать переводчиком и журналистом. |