Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
But before dinner, let's finish our business. Но прежде чем обедать, закончим все дела.
We're 50 miles gone before anyone knows we blew. Мы будем в 80 километрах отсюда, прежде чем они поймут что произошло.
Just give us one crack at this before you make that call. Дай мне проверить одну идею, прежде чем сделаешь этот звонок.
He was arrested before he had the chance. Его арестовали прежде чем он получил бы этот шанс.
He beamed me down here before all his systems failed. Он телепортировал меня сюда прежде чем все его системы были бы захвачены.
When people go to the supermarket, they need something to look at before they choose Haagen-Dazs. Когда люди заходят в супермаркет, им надо что-то показать прежде чем они выберут Хаген Дас.
And before you judge me, touch it. Прежде чем судить меня, потрогайте ее.
Ye- before we branch out, we need to get our primary business in order. Да... прежде чем расширяться, нам нужно привести в порядок наш основной бизнес.
René, we need to talk before you go. Рене, нам нужно поговорить, прежде чем ты уйдёшь.
We have a brief window before they take action. У нас мало времени, прежде чем они начнут действовать.
My nephew walked away before I could get him through the gate. Мой племянник ушел, прежде чем мы прошли через ворота.
They'll think twice before getting involved and putting their families at risk. Они подумают дважды, прежде чем куда-то влезть и рискнуть своими семьями.
Check with your girlfriend before you make any rash decisions. Посмотри, как твоя подруга, прежде чем принять решение.
I talk to Sam before I come to the meeting. Я хочу поговорить с Сэмом, прежде чем поеду на встречу.
One simple slip, then a hospital, and before you even understand the consequences, you will be arrested. Поскользнулась, пошла в больницу, и прежде чем даже подумаешь о последствиях, тебя арестуют.
You mentioned Chico before you passed out. Ты упоминал Чико, прежде чем отключиться.
I saw you looking for the shooter before you passed out. Я видела, как ты искал стрелка, прежде чем отключиться.
Well, sometimes you have to take a hit... before you can punch back. Ну, иногда нужно принять на себя удар... прежде чем ты сможешь вернуть его.
We will need proof of life before we proceed. Нам нужно подтверждение, прежде чем мы начнем.
And so we started to write a movie before we were really in the right state of mind. И поэтому мы начали писать фильм, прежде чем мы действительно получили верный настрой.
Okay, Jess, I should tell you before I... Джесс, мне стоит сказать тебе, прежде чем я...
Well, before I couldn't. Ну, прежде чем я не мог.
Let's hope Clarke finds a way to save us before they have to. Надеюсь, Кларк придумает, как спасти нас, прежде чем это потребуется.
My parents want to meet you before we move in together. Мои родители хотят познакомиться с тобой, прежде чем мы начнём жить вместе.
They quit for the holiday before they finished the new one. Они ушли отдыхать, прежде чем закончили новый баннер.