Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
Zelda, before we go up there, I've got to talk to you. Зельда, прежде чем туда идти, мы должны поговорить.
They put it in his blood before he goes in the machine. Сыворотка, которую ему вводят, прежде чем отправить в прошлое.
But before you say anything else, Julio, you need to know... Но прежде чем ты хоть что-то скажешь, Хулио, тебе нужно знать...
Still waiting for a command approval before the warrant goes to a judge. Всё ещё ждём одобрения шефа, прежде чем отправить ордер на подпись судье.
There's a place she's gone before when she needs to disappear. Есть такое место, куда она отправится, прежде чем ей понадобится исчезнуть.
Now, before we finish, I'm required to ask you a few questions. Прежде чем закончить, я должен задать вам несколько вопросов.
We need you to come forward before more boys are destroyed. Ты должен дать показания, прежде чем другие ребята пострадают.
It's like he was anticipating my every move before I did it. Как будто он предвидел каждый мой шаг, прежде чем я его делал.
Erik then had to wait two days before asking him for free tickets. Потом Эрику пришлось ждать два дня прежде чем попросить у него бесплатные билеты.
Siegfried and Roy will be out of school before you make your first payment. Зигфрид и Рой закончат школу прежде чем вы сделаете первый взнос.
I'll just go upstairs and turn the lights off before we lock up. Я только пойду наверх и выключу свет прежде чем мы закроем.
I'll get a divorce before I give in to extortion. Я добьюсь развода, прежде чем я поддамся на вымогательство.
I prefer you tell me where she is before I grow irritated. И лучше вам сказать, где она, прежде чем я разозлюсь.
You should exercise caution before firing I'll tell you that now. Надо смотреть внимательно прежде чем стрелять вот что я вам скажу.
I'd have to kill half of them before we got to Red River. Мне пришлось бы убить половину из них прежде чем мы добрались бы до Красной реки.
Lorie's spending a little time with Mr. McCrae before Captain Call takes him up to Texas. Лори побудет некоторое время с мистером МакКрэем прежде чем капитан Колл заберёт его в Техас.
You boys deserve a frolic before we start out to the far north. Вы, парни, заслуживаете развлечься прежде чем мы отправимся далеко на север.
And the bullet passes through the body... before hitting the mirror. И пуля проходит через тело прежде чем попасть в зеркало.
We've only got an hour before Lady Felicia calls the police. У нас всего час, прежде чем леди Фелисия позвонит в полицию.
Well, I killed him before he could tell me anything. Ну, я убил его, прежде чем он смог рассказать что-нибудь.
Took half a dozen calls before somebody figured out he wasn't really a city comptroller. Ответил на полдюжину звонков, прежде чем кто-то выяснил, что он не был городским инспектором.
I know a lie before a sound has been uttered. Я узнаю ложь прежде чем ты издашь звук.
He was murdered before he was put into the tank. Его убили прежде чем засунули в бак.
Shooter took the time to empty the ammo before he dumped it. Стрелок опустошил обойму прежде чем выбросил.
Don't let her shove a giant needle in your belly before we discuss this. Не позволяйте ей тыкать своей гигантской иглой в живот, прежде чем мы это обсудим.