Zelda, before we go up there, I've got to talk to you. |
Зельда, прежде чем туда идти, мы должны поговорить. |
They put it in his blood before he goes in the machine. |
Сыворотка, которую ему вводят, прежде чем отправить в прошлое. |
But before you say anything else, Julio, you need to know... |
Но прежде чем ты хоть что-то скажешь, Хулио, тебе нужно знать... |
Still waiting for a command approval before the warrant goes to a judge. |
Всё ещё ждём одобрения шефа, прежде чем отправить ордер на подпись судье. |
There's a place she's gone before when she needs to disappear. |
Есть такое место, куда она отправится, прежде чем ей понадобится исчезнуть. |
Now, before we finish, I'm required to ask you a few questions. |
Прежде чем закончить, я должен задать вам несколько вопросов. |
We need you to come forward before more boys are destroyed. |
Ты должен дать показания, прежде чем другие ребята пострадают. |
It's like he was anticipating my every move before I did it. |
Как будто он предвидел каждый мой шаг, прежде чем я его делал. |
Erik then had to wait two days before asking him for free tickets. |
Потом Эрику пришлось ждать два дня прежде чем попросить у него бесплатные билеты. |
Siegfried and Roy will be out of school before you make your first payment. |
Зигфрид и Рой закончат школу прежде чем вы сделаете первый взнос. |
I'll just go upstairs and turn the lights off before we lock up. |
Я только пойду наверх и выключу свет прежде чем мы закроем. |
I'll get a divorce before I give in to extortion. |
Я добьюсь развода, прежде чем я поддамся на вымогательство. |
I prefer you tell me where she is before I grow irritated. |
И лучше вам сказать, где она, прежде чем я разозлюсь. |
You should exercise caution before firing I'll tell you that now. |
Надо смотреть внимательно прежде чем стрелять вот что я вам скажу. |
I'd have to kill half of them before we got to Red River. |
Мне пришлось бы убить половину из них прежде чем мы добрались бы до Красной реки. |
Lorie's spending a little time with Mr. McCrae before Captain Call takes him up to Texas. |
Лори побудет некоторое время с мистером МакКрэем прежде чем капитан Колл заберёт его в Техас. |
You boys deserve a frolic before we start out to the far north. |
Вы, парни, заслуживаете развлечься прежде чем мы отправимся далеко на север. |
And the bullet passes through the body... before hitting the mirror. |
И пуля проходит через тело прежде чем попасть в зеркало. |
We've only got an hour before Lady Felicia calls the police. |
У нас всего час, прежде чем леди Фелисия позвонит в полицию. |
Well, I killed him before he could tell me anything. |
Ну, я убил его, прежде чем он смог рассказать что-нибудь. |
Took half a dozen calls before somebody figured out he wasn't really a city comptroller. |
Ответил на полдюжину звонков, прежде чем кто-то выяснил, что он не был городским инспектором. |
I know a lie before a sound has been uttered. |
Я узнаю ложь прежде чем ты издашь звук. |
He was murdered before he was put into the tank. |
Его убили прежде чем засунули в бак. |
Shooter took the time to empty the ammo before he dumped it. |
Стрелок опустошил обойму прежде чем выбросил. |
Don't let her shove a giant needle in your belly before we discuss this. |
Не позволяйте ей тыкать своей гигантской иглой в живот, прежде чем мы это обсудим. |