Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
He let her say a prayer before he shot her. Он дал ей прочесть молитву, прежде чем застрелил.
You tried it on before you killed her. Вы примеряли его, прежде чем убить её.
I will step in front of a moving truck before I let your mother take over my body. Я остановлюсь перед движущимся грузовиком, прежде чем я позволю твоей матери завладеть моим телом.
Lucious and I had three sons, before he dumped me. Мы с Люциусом заделали троих сыновей, прежде чем он меня бросил.
He wants me to speak before he'll tell us anything. Он хочет, чтобы я говорила, прежде чем отвечать нам.
We need to exhaust that before we move on to other theories. Нам нужно исчерпать её, прежде чем строить новые теории.
And we will stop them before they reach Skywalker. И мы уничтожим их, прежде чем они найдут Скайуокера.
Then the Resistance must be destroyed... before they get to Skywalker. Тогда Сопротивление следует уничтожить... прежде чем они найдут Скайуокера.
It would be years before I again heard such a voice or understood its desperate warning. Пройдут годы, прежде чем я вновь услышу этот голос и пойму это предостережение, сказанное в отчаянии.
They'll be locked up there before they go to the guillotine. Они будут заключены там прежде чем их казнят.
He'll be tried and executed before his friends have time to reorganise. Он будет осужден и казнен, прежде чем его друзья успеют что-либо предпринять.
So our mystery man dropped a bag before he busted through the door. Итак, наш незнакомец бросил сумку, прежде чем сбежать.
Let her get settled in the world before you start giving her bad news. Дай ей привыкнуть к миру, прежде чем рассказывать плохие новости.
Have a thought before you hand it over to your ma. Подумай, прежде чем отдать это своей маме.
But I need to do more testing before we use it on humans. Но мне надо больше тестов, прежде чем давать людям.
You must leave before The Wizard locks the gates. Тебе нужно уходить прежде чем Волшебник затворит ворота.
Because we are fair, you will hear the charges against you before you are sentenced. Так как мы справедливы, ты заслушаешь обвинения против тебя, прежде чем понёсешь наказание.
I used to kiss each mark before I put you to sleep. Я целовала каждую точку прежде чем клала тебя спать.
Or I will look at her one last time before she is gone forever. Или взгляну на нее в последний раз, прежде чем она исчезнет навсегда.
Well, maybe you should have thought about that before you kissed me. Ну, может, в следующий раз задумаешься, прежде чем меня целовать.
I shall give you a fencing lesson before you die. Я преподам вам урок фехтования, прежде чем вы умрете.
Well, then, I will be sure to wait two weeks before I play ball with your beautiful fiancée. Тогда я обязательно подожду две недели, прежде чем развлекусь с твоей красавицей невестой.
Dawson escaped with the necklace... before I could shoot him too. Доусон сбежал с ожерельем... прежде чем я успел подстрелить и его.
He'll be playing Deutschland Über Alles before we know it. Он будет играть Дойчланд убер Аллес, прежде чем мы его знаем.
I was a composer before the war, when I first got married. Я был композитором, прежде чем войны, когда я впервые вышла замуж.