Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
While wary at first, the dragons do not attack Tyrion and allow him to undo their shackles before retreating deeper into the dungeon. Настороженные поначалу, драконы не нападают на Тириона и позволяют ему снять с них кандалы, прежде чем удалиться вглубь подземелья.
However, in the sporadic form, both alleles would need to sustain a mutation before the cell can become cancerous. Тем не менее, в спорадической форме, оба аллеля должны поддерживать мутацию, прежде чем клетка может стать раковой.
Numerical expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed. Число, содержащее количество времени (в миллисекундах), в течение которого необходимо ожидать, прежде чем программа будет выполняться.
Remember to click "Subscribe" before you exit the page. Не забудьте нажать "Подписаться", прежде чем закрыть страницу.
You may need to register before you can post a message. Вам, возможно, придется зарегистрироваться прежде чем отправить сообщение.
The three British ships continued the chase for another 100 miles before they finally were able to capture the brig. Британские корабли продолжали погоню еще 100 миль, прежде чем удалось захватить бриг.
The administrator may have required you to register before you can view this page. Администратор может вам требуется регистр прежде чем вы сможете просматривать эту страницу.
Allied forces are racing to trap the Germans before they can escape. Союзные войска спешат поймать немцев, прежде чем они смогут убежать.
It was almost a decade before relations would thaw enough to renew ties. Потребовалось почти десятилетие, прежде чем потеплевшие отношения привели к возобновлению связей.
OIOS had recommended that the Procurement Division should study the administrative implications before implementing that procedure. УСВН рекомендовало Отделу закупок изучить административные последствия, прежде чем переходить к такой практике.
It was therefore of critical importance to improve accountability before delegating further authority to managers. В этой связи представляется крайне важным, прежде чем делегировать руководителям дополнительные полномочия, повысить степень их подотчетности.
Her country was at present undertaking the legislative scrutiny that was necessary before the Convention could be ratified. В настоящее время Австралия проводит законодательное изучение, необходимое, прежде чем Конвенция может быть ратифицирована.
Let the fruit ripen before you pluck it, Sir Francis. Дайте плоду созреть, прежде чем сорвете его, сэр Френсис.
Let me get your name first, and then before I call them... Скажите мне ваше имя и номер страховки, прежде чем я им позвоню...
Now, before we do anything else, let's... take care of the child. А теперь, прежде чем что-то делать... давайте позаботимся о ребёнке.
But before I answer that, I want to ask something too. Но прежде чем ответить на этот вопрос, я хочу спросить Вас кое-что.
I need to get my business in order before I drag you into it. Нужно привести дела в порядок прежде чем тебя в это втягивать.
You should've thought about that... before you kept breaking the guy off for 40 dimes. Тебе стоило подумать об этом... Прежде чем ломать чувака за просто так.
That there are some things you might want to think about before marrying into that family. Есть вещи, о которых тебе надо подумать прежде чем вступать в эту семью.
But he departed before I came around. Но он ушел, прежде чем я пришла в себя.
Well, maybe he knocked over a Tiffany's before he jumped the transporter. Что ж, может, он ограбил "У Тиффани" прежде чем прыгнуть в транспортник.
I need to think about some things before coming back. Мне нужно многое обдумать, прежде чем я вернусь.
You can finish your meals before you go. Можете закончить трапезу, прежде чем уйти.
You can finish your meals before you go. Закончите трапезу, прежде чем уйдёте.
The Bartender poisoned him, then poisoned himself before I could question him. Бармен отравил его и сам отравился, прежде чем я успела его допросить.