| It'll be ages before another guitar string is flushed. | И могут пройти годы прежде чем кто-то спустит в унитаз другую гитарную струну. |
| One officer was seriously injured before others opened fire. | Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь. |
| She just said so before you got here. | Она просто сказала так, прежде чем вы пришли сюда. |
| No, I want more before we tackle him again. | Нет, прежде чем мы снова его пощупаем я хочу накопать побольше. |
| Ten bucks says I'll lose interest before that thing stops spinning. | Десять баксов за то, что я потеряю интерес прежде чем эта штука прекратит крутиться. |
| Others look at her before moving off. | Другие смотрят на неё, прежде чем пойти дальше. |
| Matias thought way too much, before acting. | Матиас, наоборот, слишком много думал, прежде чем сделать. |
| Well, might be a long time before you can. | Ну... может еще приедтся подождать, прежде чем ты сможешь прочитать. |
| We must act before they catch them. | Мы должны действовать, прежде чем они их поймают. |
| Exhaust all options before jumping to ECMO. | Исчерпаем остальные решения, прежде чем прибегнем к ОСЕС. |
| We need more information before you can leave. | Нам нужно больше информации, прежде чем ты сможешь уехать. |
| And yet waited near a month before doing so. | Но тем не менее, вы ждали почти месяц, прежде чем это сделать. |
| Katie and I fostered two kids before Cody. | Кэти и я воспитал двоих детей, прежде чем Коди. |
| About an hour before she gets here, Chief. | Примерно через час, прежде чем она будет здесь, шеф. |
| Sent before they left Paris this morning. | Отправил, прежде чем они покинули Париж этим утром. |
| You should ask me before you start wiring up my house. | Тебе бы стоило спросить меня, прежде чем ставить жучки в моем доме. |
| Kush, before I get engaged I want to live... | Куш, прежде чем я буду помолвлена, я хочу прожить так... |
| GAALAN: Our American colleagues have put profit before protocol. | Наши американские коллеги хотят извлечь пользу, прежде чем мы заключим сделку. |
| See if it would echo back before... | Нужно было увидеть отразится ли что-нибудь, прежде чем... |
| Except everything Cole just unsealed before he left. | Кроме того, что Коул открыл, прежде чем уехать. |
| You must win her favor before anyone else has the chance. | Вы должны заслужить ее расположение, прежде чем у кого-то другого появится такой шанс. |
| Not if you crawl out before she gets home. | Не узнает, если ты вылезешь, прежде чем она вернётся. |
| Arrest Rollo before he can savor and celebrate his triumph. | Арестуйте Ролло, прежде чем он сможет насладиться и отпраздновать свой триумф. |
| See how long before someone mentioned it. | Посмотреть сколько пройдет времени прежде чем кто-нибудь упомянет это. |
| You should phone before dropping by. | Ты должен был позвонить, прежде чем являться. |