| I think I need to speak to the president before you decide on the animal. | Я должна поговорить с президентом, прежде чем вы выберете животное. |
| We split up and he headed around back before I could stop him. | Мы разделились и он пошел с черного хода прежде чем я успел остановить его. |
| Mr. Jane, before you get into that, I wanted to ask a favor. | Мистер Джейн прежде чем вы начнете. я хочу попросить Вас об одолжении... |
| I suggest you think twice before you bring another frivolous claim into my courtroom. | Я предлагаю вам подумать дважды, прежде чем выдвигать еще одну легкомысленную жалобу в моем зале суда. |
| Try doing your job before you start complaining about how I do mine. | Старайтесь выполнять свою работу, прежде чем начать жаловаться на то, как я делаю свою. |
| Answer the question before answering the door. | Ответьте на вопрос, прежде чем открывать дверь. |
| We were fully set before the first customer walked through that door. | Мы были полностью подготовлены прежде чем первый посетитель входил в дверь. |
| Men think twice before they trifle with that. | Люди дважды подумают, прежде чем шутить с этим. |
| I think that we us first even have to change... before itself the company can change. | Я думаю, что мы для начала должны себя изменить... прежде чем общество сможет поменяться. |
| We have to get there, override him before he jumps. | Нам надо перехватить его, прежде чем он совершит прыжок. |
| I do, but I will post my letter first before I return. | Живу. Но мне нужно отправить письмо сначала, прежде чем я вернусь. |
| They say Elektra whispers in your ear before she kills you. | Говорят, прежде чем убить, она шепчет на ухо. |
| I want to say hello to him before I leave. | Я бы хотела увидеться с ним, прежде чем уйти. |
| I never take it out before I brush my teeth. | Я это ещё никогда не брал, прежде чем я почищу свои зубы. |
| I ate his face off before I killed him. | Я съел его лицо прежде чем убить. |
| I promised him we'd run lines before we shoot our big scene tomorrow. | Я обещала ему отрепетировать, прежде чем мы будем снимать нашу большую сцену завтра. |
| I helped rig Marc Anthony before J. Lo tipped over. | Я помог Марку Антонию расслабиться, прежде чем Джей Ло успела наклониться. |
| You need to do her before she does you. | Ты должен сделать ее, прежде чем она сделает тебя. |
| You should announce yourself before you... | Хоть бы постучал, прежде чем... |
| I thought you might look into it before you leave the capital. | Вы могли бы прояснить этот вопрос, прежде чем покинуть столицу. |
| Should've used your brain before your fist. | Надо было включить мозги, прежде чем кулаками махать. |
| Detective Frame told me to wait on you before I had this vehicle towed. | Детектив Фрейм сказал мне дождаться вас, прежде чем отбуксировать это транспортное средство. |
| Looks like he got off a few rounds before he hit him. | Похоже, он перенес несколько раундов, прежде чем его застрелили. |
| I lost the baby before we went to the doctor. | Я потеряла ребенка прежде чем мы приехали к доктору. |
| I should've checked with you first, before I interfered. | Мне следовало поговорить с вами, прежде чем вмешиваться. |