I think I need to speak to the president before you decide on the animal. |
Я должна поговорить с президентом, прежде чем вы выберете животное. |
We split up and he headed around back before I could stop him. |
Мы разделились и он пошел с черного хода прежде чем я успел остановить его. |
Mr. Jane, before you get into that, I wanted to ask a favor. |
Мистер Джейн прежде чем вы начнете. я хочу попросить Вас об одолжении... |
I suggest you think twice before you bring another frivolous claim into my courtroom. |
Я предлагаю вам подумать дважды, прежде чем выдвигать еще одну легкомысленную жалобу в моем зале суда. |
Try doing your job before you start complaining about how I do mine. |
Старайтесь выполнять свою работу, прежде чем начать жаловаться на то, как я делаю свою. |
Answer the question before answering the door. |
Ответьте на вопрос, прежде чем открывать дверь. |
We were fully set before the first customer walked through that door. |
Мы были полностью подготовлены прежде чем первый посетитель входил в дверь. |
Men think twice before they trifle with that. |
Люди дважды подумают, прежде чем шутить с этим. |
I think that we us first even have to change... before itself the company can change. |
Я думаю, что мы для начала должны себя изменить... прежде чем общество сможет поменяться. |
We have to get there, override him before he jumps. |
Нам надо перехватить его, прежде чем он совершит прыжок. |
I do, but I will post my letter first before I return. |
Живу. Но мне нужно отправить письмо сначала, прежде чем я вернусь. |
They say Elektra whispers in your ear before she kills you. |
Говорят, прежде чем убить, она шепчет на ухо. |
I want to say hello to him before I leave. |
Я бы хотела увидеться с ним, прежде чем уйти. |
I never take it out before I brush my teeth. |
Я это ещё никогда не брал, прежде чем я почищу свои зубы. |
I ate his face off before I killed him. |
Я съел его лицо прежде чем убить. |
I promised him we'd run lines before we shoot our big scene tomorrow. |
Я обещала ему отрепетировать, прежде чем мы будем снимать нашу большую сцену завтра. |
I helped rig Marc Anthony before J. Lo tipped over. |
Я помог Марку Антонию расслабиться, прежде чем Джей Ло успела наклониться. |
You need to do her before she does you. |
Ты должен сделать ее, прежде чем она сделает тебя. |
You should announce yourself before you... |
Хоть бы постучал, прежде чем... |
I thought you might look into it before you leave the capital. |
Вы могли бы прояснить этот вопрос, прежде чем покинуть столицу. |
Should've used your brain before your fist. |
Надо было включить мозги, прежде чем кулаками махать. |
Detective Frame told me to wait on you before I had this vehicle towed. |
Детектив Фрейм сказал мне дождаться вас, прежде чем отбуксировать это транспортное средство. |
Looks like he got off a few rounds before he hit him. |
Похоже, он перенес несколько раундов, прежде чем его застрелили. |
I lost the baby before we went to the doctor. |
Я потеряла ребенка прежде чем мы приехали к доктору. |
I should've checked with you first, before I interfered. |
Мне следовало поговорить с вами, прежде чем вмешиваться. |