| MRO cruised through interplanetary space for seven and a half months before reaching Mars. | MRO летел через межпланетное пространство семь с половиной месяцев прежде чем достиг Марса. |
| Rantanen was an undersecretary of foreign trade before becoming the Finnish ambassador to Washington. | Рантанен был заместителем министра внешней торговли, прежде чем стать послом Финляндии в США. |
| This refers to relying on the reaction of others, before reacting yourself. | Это означает, что лицо полагается на реакцию других лиц, прежде чем отреагировать самому. |
| The couple separated and reunited three times before they made a permanent break. | Пара расставалась и воссоединялась три раза, прежде чем они расстались окончательно. |
| He spent five seasons in the youth team before making his first team debut in 2001. | Он провёл пять сезонов в молодёжной команде, прежде чем провести свой дебютный матч за команду в 2001 году. |
| Ned shows Cersei mercy and tells her to leave the capital with her children before he tells Robert the truth. | Нед проявляет к Серсее милосердие и советует покинуть столицу вместе с детьми, прежде чем он расскажет Роберту правду. |
| This government nominally ruled for six days before being ousted by the U.S. invasion of Grenada. | Это правительство номинально правило в течение шести дней, прежде чем США вторглись в Гренаду, чтобы свергнуть его. |
| She wrote two episodes singlehandedly before beginning her longstanding collaboration with her husband and writing partner Andrew Schneider. | Она одна написала два эпизода, прежде чем начать своё многолетнее сотрудничество со своим мужем и партнёром-сценаристом Эндрю Шнайдером. |
| Williams briefly played with the American band Stars before forming Bandit in 1974. | Он недолго играл с американской группой Stars, прежде чем сформировать свою группу Bandit в 1974. |
| I've had to go through some changes and shed some old attitudes before feeling completely comfortable with my body. | Мне пришлось пройти через определённые трудности и отбросить предрассудки, прежде чем почувствовать себя комфортно в своём собственном теле. |
| Lucy finds Jack's stolen money in Alice's bag and takes it before trying to kill her. | Натан находит сумку с деньгами, украденными Элис у Джека, и забирает, прежде чем попытаться убить её. |
| He briefly sold candy and operated a restaurant before moving to California. | Некоторое время он продавал конфеты и управлял рестораном, прежде чем переехать в Калифорнию. |
| He worked in India for six years before becoming Camel Specialist for the East Africa Protectorate of the British Empire. | Там он работал в течение 6 лет, прежде чем стать специалистом по верблюдам Восточно-Африканского протектората Британской империи. |
| The terrace is a delightful place to rest and recharge the batteries before tackling the back nine. | Терраса - восхитительное место, чтобы отдохнуть и перезарядить батареи прежде чем вернутся на девятку. |
| It ran for 2.5 hours before encountering an error. | Он проработал 2,5 часа, прежде чем произошла ошибка. |
| He coached the team for nearly three seasons before being fired in March 1992. | Он тренировал команду в течение почти трёх сезонов, прежде чем был уволен в марте 1992 года. |
| She made numerous appearances as a supervillain before taking on a new role as a superhero in the Thunderbolts series. | Она сделала многочисленные появления как суперзлодей, прежде чем принимать на себя новую роль в качестве супергероя в Тандерболта серии. |
| After this, he worked in a costume house for six years before deciding to go freelance. | После этого он работал в доме костюма в течение шести лет, прежде чем уйти во фриланс. |
| Valentina has gotten back into her old clothing, before detailing to Magadan about Hydra. | Валентина вернулась в свою старую одежду, прежде чем подробно рассказать Магадану о Гидре. |
| He swore to uphold the Constitution before formally being proclaimed king by Posada. | Он поклялся соблюдать Конституцию, прежде чем официально был провозглашен королём. |
| Alex's uncle disappeared before reaching his destination, and owed Ms. Kolpath a considerable sum. | Дядя Алекса исчез, прежде чем добраться до места назначения и задолжал г-же Колпат значительную сумму. |
| Forty-five people died during three days of rioting before U.S. troops dispatched by Lincoln reestablished calm. | В течение трёх дней беспорядков умерло 45 человек, прежде чем американские войска, отправленные Линкольном, восстановили спокойствие. |
| Emma and Jake later see Casey in a gazebo before he disappears into thin air. | Эмма и Джейк позже видят Кейси в беседке, прежде чем он исчезает в воздухе. |
| The protest continued for several days before a bloody confrontation took place at the Democracy Monument. | Акция продолжалась несколько дней, прежде чем закончиться кровавым столкновением у Монумент Демократии. |
| He worked in London, Berlin and Rome before returning and settling in Prague. | Прежде чем вернуться и поселиться в Праге, работал в Лондоне, Берлине и Риме. |