Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
You need to control yourself and think before you act. Тебе надо контролировать себя. Думай, прежде чем действовать.
Analyzing every little step before he takes one. Анализирует каждый шажок, прежде чем сделать его.
Now, say he walked six blocks before he found a place to hole up. Скажем, он прошёл шесть кварталов, прежде чем нашёл место, где скрыться.
Listen, I choked it down for a month before I could stomach the taste. Послушай, я с трудом проглатывал это в течение месяца, прежде чем смог переварить вкус.
I had to clean out the fryer before I could leave. Я должен был очистить фритюрницу, прежде чем смог уйти.
As I understand the official mind, they will search every milkman in London before looking here. Насколько я понимаю формальные мозги, они проверят каждого молочника в Лондоне, прежде чем заглянут сюда.
However, I suppose someone must catch the hare before the two jurisdictions start arguing possession of the body. Тем не менее, я полагаю, что кто-то должен поймать зверя, прежде чем две юрисдикции начнут спор за владение шкурой.
I'd though hard before choosing my fictional name. Я колебался, прежде чем выбрать такое сложное имя.
I will kill you before I let you do this. Я убью тебя, прежде чем позволю сделать это.
I think we'll need to discuss everything before we do anything official. А я думаю, нужно сначала все обсудить, прежде чем что-то подписывать.
Then let me have one last night of happiness before... I go into that hospital... maybe for good. Тогда позволь мне провести последний вечер счастья, прежде чем... я лягу в госпиталь, возможно навсегда.
Jack took the little girl's dare, and before he knew it found himself fleeing from a giant. Джек принял вызов маленькой девушки и прежде чем он это понял, уже убегал от великана.
Ethan, before you go, I need to ask you something. Итан, прежде чем ты уйдешь, мне нужно спросить у тебя кое что.
I suggest you think long and hard before answering my question. Советую очень хорошо подумать, прежде чем ответить на мой вопрос.
If you hurry, you'll be miles away before they ever realize you're gone. Если поторопишься, будешь далеко, прежде чем они поймут, что ты сбежала.
Did she ask Jim's permission before deputizing him into her well-written... Она спросила разрешения Джима, прежде чем выставить его...
Think before you blare your horn at a van. Хорошенько подумайте, прежде чем сигналить подозрительному фургону.
I want more of you before I go. Я хочу большего, прежде чем уехать.
Glad we got to do this before I left town. Рад, что мы сделаем это, прежде чем я уеду из города.
Only before you do, let me do you one last service. Но прежде чем вы это сделаете, позвольте мне оказать вам последнюю услугу.
I wanted to know that Nancy was telling the truth about her marks before I confronted Hazel. Я захотела узнать, правду ли говорила Нэнси о своих оценках, прежде чем обвинять Хейзел.
I made it seven blocks before I smashed into the construction barricade. Я проехала семь кварталов, прежде чем врезалась в ограждение.
I'll knock twice before keying in. Я стукну, прежде чем открыть.
Yes, my sergeant decided to dig a little deeper before he put in his report. Мой сержант решил копнуть поглубже, прежде чем составить отчет.
That's what we hope to find out before I leave here, Miss Birling. Это-то я и надеюсь выяснить прежде чем уйду отсюда, мисс Берлинг.