You were leaving before this massacre began. |
Ты собирался уехать, прежде чем началась эта резня. |
He interrupted her before she got through. |
Он помешал ей, прежде чем она дождалась ответа. |
DOJ wants their back scratched before they scratch yours. |
Министерство юстиции хочет, чтобы вы почесали ему спинку, прежде чем он почешет вашу. |
You must go before someone sees you. |
Ты должен уйти, прежде чем кто-то увидит тебя. |
Sank his catamaran before his ex-wife could get it. |
Утопил катамаран, прежде чем его бывшая наложила на него лапу. |
We needed to take a few precautions before contacting you. |
Мы должны были принять несколько мер, прежде чем связаться с вами. |
She could help us with Victoria before we make her suffer. |
Она могла бы помочь нам с Викторией, прежде чем мы заставим ее страдать. |
Because before catch big fish need to persuade the main player. |
Потому что, прежде чем ловить большую рыбу, нужно уговорить главного игрока. |
But before you turn back, I demand something. |
Но прежде чем вы повернетесь, я кое-что потребую от вас. |
So they waited before they called for help. |
То есть они подождали, прежде чем обратились за помощью. |
Assuming that nitrate doesn't explode before you get there. |
Если предположить, что нитрат не взорвется прежде чем ты попадешь туда. |
They tried to kill me before I could. |
Они пытались убить меня, прежде чем я бы смог. |
You'll have two sons before you're twenty. |
Прежде чем тебе исполнится двадцать, будет у тебя двое лошадей. |
He disappeared before I got the chance. |
Он исчез, прежде чем мне выдалась такая возможность. |
She should've consulted us first before speaking publicly. |
Она должна была проконсультироваться с нами, прежде чем делать публичные заявления. |
Security said they checked every car before anybody got in them. |
Охрана сказала, что они проверили все машины, прежде чем люди сели в них. |
I must hide this book before he finds it. |
Я должен спрятать эту книгу, прежде чем он найдёт её. |
Wash before you touch the child. |
Вымойте руки, прежде чем дотронетесь до малыша. |
He did say sorry before he left. |
О. Он попросил прощения, прежде чем уйти. |
Come by my room tonight before you go to bed. |
Загляни ко мне в комнату сегодня вечером, прежде чем пойдешь спать. |
Let a little time pass before declaring it final. |
Пусть пройдет немного времени, прежде чем ты решишь, что все кончено. |
One more thing before you go. |
Еще одна вещь, прежде чем вы уйдете. |
Identify their new leader before they grow too strong. |
Выясни имя нового лидера, прежде чем колонна станет ещё сильнее. |
Last one before we enter the teenage zone. |
Последнюю, прежде чем мы вступим в "подростковую зону". |
I need Snyder on board before we retire Danvers. |
Мне нужен Снайдер, прежде чем мы отправим на пенсию Дэнверса. |