Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
Now I have just one question before we begin. Прежде чем мы начнем, я хотел бы задать всего лишь один вопрос.
10 to 1 you drop your magic wand before I pop Taylor Swift in the liver here. 10 к одному, что ты опустишь свою волшебную палочку, прежде чем я прострелю печенку этой Тейлор Свифт.
Look, I really need to know what this is about before I answer any more questions. Послушайте, мне нужно знать, что происходит, прежде чем я отвечу ещё на какие-нибудь вопросы.
I suggest you meet Mrs Margadale before you come to any final conclusions. Предлагаю тебе познакомиться с миссис Маргадейл, прежде чем делать окончательные выводы.
Well, I hope it's not too long before you can resume your duties. Итак, я надеюсь, он не будет таким долгим, прежде чем ты сможешь возобновить свои обязанности.
We're looking into the ones who clocked out before the body turned up. Мы ищем ту, которая закончила работу, прежде чем тело обнаружили.
Persky's father is one of the most influential men in L.A., so, before you go making allegations... Отец Перски один из самых влиятельных людей в Лос-Анджелесе, так что прежде чем выдвигать обвинения...
When we first got together it was two years before you even touched me. Когда мы впервые встретились друг с другом прошло два года, прежде чем ты прикоснулся ко мне.
I should think carefully before you say one more word. Следует подумать, прежде чем скажешь еще хоть слово.
Apparently Colin slammed it into the wall 19 times before the police turned up. Оказывается, Колин ударил контейнер о стену 19 раз, прежде чем появилась полиция.
Usually, a woman likes a little tenderness before reaching this point. Обычно женщинам нравится немного нежности, прежде чем дойти до этого момента.
That's what I was reaching for before he pulled this giant gun out at me. Вот что я доставала, прежде чем он наставил эту гигантскую пушку на меня.
Some ill-mannered person started up his blow dryer before I could hear any more. Какой-то невоспитанный человек запустил свой фен прежде чем я услышал подробности.
I've discovered Kirk likes my presence announced before I enter any room that he's in. Я обнаружил: Кирк предпочитает, чтобы я предупреждал, прежде чем зайти в комнату, где он находится.
Told you to take it out before you used it. Я же сказал тебе убрать его, прежде чем использовать пушку.
She wants to see you first, before her parents get involved. Она сначал хочет с тобой встретиться, прежде чем родителей вовлекать.
It's the last moment in my life before I started to think about death. Это последний момент в моей жизни, прежде чем я начал думать про смерть.
And wipe your hands before you touch everything with those greasy fingers. И протри руки, прежде чем трогать что-то своими грязными пальцами.
I think I have to work out the story before we start casting. Я думаю, мне нужно ещё поработать над сценарием, прежде чем мы начнём кастинг.
I'd call Madeline before I called you. И я бы по-любому позвонила Мэдлин прежде чем тебе.
You should probably leave, though, before my husband returns. Тебе лучше уйти, прежде чем вернётся мой муж.
I need all the dirt before I invest any more time in him. Мне нужна вся грязь прежде чем я потрачу на него больше времени.
It could be another year before the unsub feels the desire to kill again. Может пройти год прежде чем преступник снова почувствует желание убить.
Let's get out of here before his robe opens. Давайте убираться отсюда скорее, прежде чем его халат откроется.
I've got a two-year-old who wants his favorite pajama shirt before he'll go to bed tonight. У меня есть двухлетний ребенок, который хочет его любимую пижамную рубашку, прежде чем он ляжет спать сегодня.