Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
Borusa, before you go, another lesson. Боруза, прежде чем вы уйдете, другой урок.
When we changed course I had to relock phasers before I could fire. Когда мы изменили курс, мне пришлось перенацелить фазеры, прежде чем открыть огонь.
Now before you go and say no... И прежде чем ты скажешь нет...
Surprisingly, vito's truck got all the way To arizona before they nabbed him. Удивительно, но фургон Вито доехал до самой Аризоны, прежде чем его задержали.
He hit five homeruns before his team lost the quarter final. Он сделал пять хоум-ранов, прежде чем его команда проиграла в четвертьфинале.
I suggest that you subpoena him as a hostile witness before he disappears again. Я предлагаю Вам вызвать его в качестве свидетеля обвинения, прежде чем он снова исчезнет.
I was hoping that Declan would think twice before perjuring himself. Я надеялась, что Деклан хорошенько подумает, прежде чем давать ложные показания.
No, I checked the box numbers before I signed for them. Нет, я проверил коробку номера, прежде чем я подписался за них.
They need proof, Hanna, before they can arrest me. Им нужны доказательства, Ханна, прежде чем они могут меня арестовать.
I need to talk to you before you leave. Мне нужно поговорить с тобой, прежде чем ты уйдешь.
But whatever it was, he said he needed proof before he could go public. Что бы это ни было, он сказал, ему нужны доказательства, прежде чем обнародовать.
We will have conquered the Solar System before our presence here is discovered. Мы завоюем Солнечную систему, прежде чем наше присутствие обнаружат.
I'd like to have the stones before I tell you. Я хотел бы получить камни, прежде чем я вам расскажу.
They wear you out before you get to the back room. Они вымотают тебя прежде чем доберуться до задней комнаты.
By getting in there and neutralizing it before the episode ends and Hortencia dies. Попадем туда и нейтрализуем его, прежде чем серия закончится и Гортензия умрет.
Rakita has just minutes before the lions realise it's a bluff. У Ракиты есть несколько мгновений, прежде чем львы поймут, что их обманули.
Maybe he should've asked your permission before he went down there. Может, ему стоило спросить у вас разрешение, прежде чем ехать туда.
Talk to the guys, get them on our side about Pref before any other sorities got involved. Поговори с парнями, заполучи их на нашу сторону на Привилегию, прежде чем другие женские общества будут вовлечены.
How far across before the engineer jump. Как далеко пройдет, прежде чем машинист спрыгнет.
But I want to know what before I act. Но я хочу знать, что это, прежде чем что-то делать.
We've got a lot to do before you're fit to proclaim the Three Dimensions... Нам нужно много сделать, прежде чем ты провозгласишь о Третьем Измерении...
So think about that before you move in. Так что подумай об этом, прежде чем переедешь.
I have time to make one more move before I come down. У меня есть время ещё на один шаг, прежде чем действие пройдёт.
Well, actually I just one more question before you proceed with the boring ones. У меня последний вопрос, прежде чем ты перейдешь к своей скукотище.
This is where we were supposed to come out before the Lucian alliance dialed in. Мы там - где предполагали появиться Прежде чем подобрали Люсианский Альянс.