Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
He even told me had a nice talk with you before you reported to me. Он даже сказал мне, что поговорил с вами, прежде чем вы прибыли сюда.
I'm going to die before we get there. Я умру, прежде чем мы туда доберемся.
I examined that girl before I drove back to the city that night. Я осмотрел девушку прежде чем вернуться в город той ночью.
She was a piano part of a trio before she was sponsored by you-know-who. Она была пианисткой в трио, прежде чем ей стал покровительствовать сам-знаешь-кто.
Better scrub it off before she gets back. Лучше отчистить это, прежде чем она вернется.
We're going to have to deal with that before you leave here today. Мы еще вас посмотрим насчет этого прежде чем вы сегодня уйдете.
I should warn Peggy before she serves Kevin those divorce papers. Я предупрежу Пэгги, прежде чем она подпишет Кевину бумаги на развод.
One minute... before I bring down the final curtain on the Big Four. Подождите прежде чем я опущу финальный занавес перед Большой Четверкой.
Only because you better be sure before you say something. Просто неплохо бы сначала удостовериться, прежде чем орать.
Okay, but before you say anything, take a look. Ладно, прежде чем скажешь что-нибудь, взгляни на это.
Check your facts before you print. Проверяй факты, прежде чем их печатать.
No, before he could be charged or arrested, Mr. Patterson fled the country. Нет, прежде чем его могли обвинить или арестовать, мистер Паттерсон сбежал из страны.
You get your ears checked out by a doctor, before someone gets killed. Ты должна провериться у доктора, прежде чем кого-нибудь убьют.
I've got to get this thing out before he arrests. Я должна вытащить её прежде чем у него начнётся очередной приступ.
I promise to have her back before she turns into a Pontiac. Я обещаю вернуть ее назад, прежде чем она превратится в Понтиак.
Let's have a drink at the Rutherford before the event to celebrate. Давай пропустим по стаканчику в Рутфорде, прежде чем начать праздновать.
Yes, 20 minutes before I go in and kill them all. 20 минут, прежде чем я войду и убью их всех.
We must go and punish that Choi Hyun Wook before we move out. Мы должны наказать этого Чхве Хён Ука, прежде чем уедем.
But before she did, she took her wand. Но, прежде чем сделать это, она забрала у нее палочку.
I wonder how long it will be before she starts worrying about him. Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем она забеспокоится о нем.
Take that rain off those cases before you take them up. Протри чемоданы, прежде чем их поднимут в комнаты.
Look, we got to go over your contract before I call the riot attorneys. Нам надо просмотреть твой контракт, прежде чем я свяжусь с адвокатами "Мятежников".
She just took off before I had the chance to... Она просто поехала, прежде чем я смог...
You need to do the invocation before you even attempt the crossing. Ты должна произнести клятву, прежде чем войти.
Now, before we begin, we have a very special film. Но, прежде чем мы начнем, мы приготовили специальный фильм.