He even told me had a nice talk with you before you reported to me. |
Он даже сказал мне, что поговорил с вами, прежде чем вы прибыли сюда. |
I'm going to die before we get there. |
Я умру, прежде чем мы туда доберемся. |
I examined that girl before I drove back to the city that night. |
Я осмотрел девушку прежде чем вернуться в город той ночью. |
She was a piano part of a trio before she was sponsored by you-know-who. |
Она была пианисткой в трио, прежде чем ей стал покровительствовать сам-знаешь-кто. |
Better scrub it off before she gets back. |
Лучше отчистить это, прежде чем она вернется. |
We're going to have to deal with that before you leave here today. |
Мы еще вас посмотрим насчет этого прежде чем вы сегодня уйдете. |
I should warn Peggy before she serves Kevin those divorce papers. |
Я предупрежу Пэгги, прежде чем она подпишет Кевину бумаги на развод. |
One minute... before I bring down the final curtain on the Big Four. |
Подождите прежде чем я опущу финальный занавес перед Большой Четверкой. |
Only because you better be sure before you say something. |
Просто неплохо бы сначала удостовериться, прежде чем орать. |
Okay, but before you say anything, take a look. |
Ладно, прежде чем скажешь что-нибудь, взгляни на это. |
Check your facts before you print. |
Проверяй факты, прежде чем их печатать. |
No, before he could be charged or arrested, Mr. Patterson fled the country. |
Нет, прежде чем его могли обвинить или арестовать, мистер Паттерсон сбежал из страны. |
You get your ears checked out by a doctor, before someone gets killed. |
Ты должна провериться у доктора, прежде чем кого-нибудь убьют. |
I've got to get this thing out before he arrests. |
Я должна вытащить её прежде чем у него начнётся очередной приступ. |
I promise to have her back before she turns into a Pontiac. |
Я обещаю вернуть ее назад, прежде чем она превратится в Понтиак. |
Let's have a drink at the Rutherford before the event to celebrate. |
Давай пропустим по стаканчику в Рутфорде, прежде чем начать праздновать. |
Yes, 20 minutes before I go in and kill them all. |
20 минут, прежде чем я войду и убью их всех. |
We must go and punish that Choi Hyun Wook before we move out. |
Мы должны наказать этого Чхве Хён Ука, прежде чем уедем. |
But before she did, she took her wand. |
Но, прежде чем сделать это, она забрала у нее палочку. |
I wonder how long it will be before she starts worrying about him. |
Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем она забеспокоится о нем. |
Take that rain off those cases before you take them up. |
Протри чемоданы, прежде чем их поднимут в комнаты. |
Look, we got to go over your contract before I call the riot attorneys. |
Нам надо просмотреть твой контракт, прежде чем я свяжусь с адвокатами "Мятежников". |
She just took off before I had the chance to... |
Она просто поехала, прежде чем я смог... |
You need to do the invocation before you even attempt the crossing. |
Ты должна произнести клятву, прежде чем войти. |
Now, before we begin, we have a very special film. |
Но, прежде чем мы начнем, мы приготовили специальный фильм. |