| She lived here once before she was sent back to India. | Когда-то она жила здесь, прежде чем ее выслали обратно в Индию. |
| That's what you always say before you do something bad. | Ты так всегда говоришь, прежде чем сделать что-то плохое. |
| Lin Xi. You should fix your hair before coming here. | Лин Кси, тебе бы прибрать волосы, прежде чем сюда приходить. |
| What would be great is if you knew something about Christians before you... | Было бы просто замечательно, если бы ты хоть что-нибудь знал о Христианах, прежде чем... |
| We'll have to review the case before making any recommendations. | Мы рассмотрим обстоятельства, прежде чем давать какие-либо рекомендации. |
| She's going to have to childproof the corners of her cha-cha before that baby comes out. | Она собирается иметь в недоступных для детей местах её ча-ча, прежде чем ребёнок выйдет. |
| My grandmother said it's a way to mark a witch before an attack. | Моя бабушка говорит, что так метят ведьм, прежде чем напасть на них. |
| Must've been thieving for a long time before they caught him. | Должно быть воровал долгое время, прежде чем они поймали его. |
| I promise you, it won't be long before you... | Я обещаю, это будет недолго, прежде чем ты... |
| I phoned them before I came in, Luc. | Я позвонил им прежде чем пришел сюда, Люк. |
| Examine it carefully before you speak. | Поглядите получше, прежде чем ответить. |
| Be sure of your facts before you file this. | Хорошо проверьте все данные, прежде чем подавать отчет. |
| Come on, drink up before we both die of old age. | Давай, выпей, прежде чем мы оба умрем от старости. |
| Grabbing a bite before I head off to campus. | Я просто зашел перекусить, прежде чем вернусь в университет. |
| Won't be long before we find her. | Не так много времени пройдет, прежде чем мы найдем ее. |
| Trevor Addison walked in before I could do anything I'd regret. | Тревор Эддисон вошёл, прежде чем я сделал то, о чём бы пожалел. |
| Maybe Marco was wrong, and Wendell sold it before he was killed. | Может, Марко ошибся, и Венделл продал его, прежде чем был убит. |
| It'll be a while before we know anything more. | Пройдет время, прежде чем мы узнаем еще что-нибудь. |
| Man, I'm going to be a grandmother before this boy goes home. | Похоже я раньше стану бабушкой, прежде чем этот парень отправится домой. |
| Okay, babe, look, before you get mad, let me... | Ну, милая, слушай, прежде чем сердиться... |
| We got work to do before you go against professionals. | Тебе предстоит как следует поработать над собой, прежде чем ты сможешь соревноваться с профессионалами. |
| No, but one day, if I die before I'm really old. | Нет, но однажды, если я умру прежде чем совсем состарюсь. |
| Maybe you should have done your homework before acquiring it so recklessly. | Может вам стоило сначала всё проверить, прежде чем их так необдуманно покупать. |
| A few things to run through before we head home. | Пробежимся по списку, прежде чем направиться домой. |
| Mama and daddy wanted to leave before they... | Мама с папой хотели уезжать, прежде чем... |