| And before you say anything, let me ready you an e-mail I got from you yesterday. | И прежде чем ты скажешь что-то, позволь мне прочитать тебе сообщение, которое я получил от тебя вчера. |
| Put it on the bed and back away, Morgan, before anyone gets hurt. | Положи его на кровати и возвращайся, Морган, прежде чем кто-либо пострадает. |
| There is still one person who has to die... before this can end. | Должен умереть еще один человек. прежде чем это закончится. |
| She was headed out of the city before this started. | Она покинула город, прежде чем это началось. |
| But before she could return it to Gabriel, he was confronted by the police. | Но, прежде чем она смогла вернуть их Габриэлу, он столкнулся с полицией. |
| So, you know, before making any rash... I already quit. | Ты знаешь, прежде чем делать какие-то поспешные... |
| I figure I have an 18-hour window before people realize they're laughing at nothing. | Думаю, у меня есть 18-часовое окно, прежде чем люди поймут, что они смеются просто так. |
| At least count to ten before you do something rash. | Лучше досчитай до десяти прежде чем сделать глупость. |
| Maybe we should let Vincent eat before we give him the third degree. | Пусть Винсент сначала поест, прежде чем мы устроим допрос с пристрастием. |
| Is time for us to say goodbye before the police arrive. | А теперь настало время нам прощаться, прежде чем сюда прибудет полиция. |
| I have one more thing to do before I leave. | Мне надо кое-что сделать, прежде чем я покину это место. |
| A man cannot make a thing happen before its time. | Человек не может ничего сделать прежде чем наступит время. |
| It's a very nice story he'll be able to tell his cell mate before Tonin's crew kills him. | Неплохую историю сможет рассказать своим сокамерникам, прежде чем парни Тонина убьют его. |
| We fought them for a long time before we removed it. | Мы долго боролись с ними, прежде чем удалили сайт. |
| He'll want to count the kernels before he eats them. | Он обязательно пересчитывает все зерна, прежде чем съесть их. |
| I think I accounted for all civilian ships before we left. | По-моему, я сосчитала все гражданские корабли, прежде чем мы прыгнули. |
| Last year, Drew goes down before I can see what we had. | В прошлом году, прежде чем я смог понять, чего мы достигли, сломался Дрю. |
| But before you leave, I've been meaning to give this to you. | Но прежде чем ты уйдешь, мне вздумалось отдать это тебе. |
| We converted the upstairs for the old groundskeeper before he moved on. | Мы переделали лестницу для старого садовника, прежде чем он заселился. |
| Say it before we have to do the other stuff. | Говори, прежде чем мы займемся другими делами. |
| I look at them at night before I go to sleep. | Я на них смотрю, прежде чем заснуть. |
| We are not going to sleep before we'll be in Ireland. | Мы не собираемся спать, прежде чем мы будем в Ирландии. |
| I'll let you hold the gun on me before I do anything. | Я дам тебе наставить его на меня, прежде чем я что-либо сделаю. |
| I want to see my mother before I check in. | Хочу повидаться с матерью, прежде чем лечь в клинику. |
| But before you get any ideas, so he'll be pledging Omega... | Но прежде чем у тебя будут какие-либо мысли, он приглашен в Омега... |