Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
Get some water before you go back out there. Хлебни воды, прежде чем возвращаться к работе.
I hope you can catch him quickly before he does something serious. Надеюсь, вы схватите его побыстрее, прежде чем он натворит что-нибудь серьёзное.
I was there for three quarters of an hour before I saw you and made my escape. Я пробыл там три четверти часа, прежде чем увидел вас и спасся бегством.
I wanted to tell you about it before calling. Я хотела с тобой поговорить, прежде чем звонить.
Hilton sent a packet over before we even left. Хилтон послал посылку прежде чем мы уехали.
I wonder how long it will be before we meet again. Я гадаю, как много пройдет времени, прежде чем мы вновь встретимся.
Needed to see if you were any good before I let you near me. Нужно было посмотреть, на что ты способна, прежде чем подпустить тебя к себе.
Paying down the loan before Kate even figured out about it. Выплачивал кредит, прежде чем Кейт о нём узнала.
Let's see where this leads before we call you the winner. Посмотрим, куда он ведет, прежде чем считать тебя победителем.
I have to resolve some problems before presenting my work. Прежде чем представлять работу, надо разобраться.
You'll be in and out before you know it. Вы будете в и прежде чем вы знаете.
Hopefully before I change my mind. Надеюсь, прежде чем я передумаю.
Government agencies like NASA say it will be decades before we set foot on the Red Planet. Такие агенства как НАСА говорят, что пройдут десятки лет, прежде чем мы ступим на Красную планету.
We need to shut them down before more people get hurt. Мы должны остановить их, прежде чем ещё больше людей пострадают.
I would really appreciate it if you would call me before you do something like that. Я была бы очень признательна если ты позвонишь прежде чем вычудишь что-то такое.
He stole thousands and got out before they could issue the warrant. Он украл тысячи и смылся, прежде чем на него смогли выбить ордер.
I wanted to make sure it was safe before giving it to you and the baby. Хотел убедиться в безопасности, прежде чем давать тебе с ребёнком.
He was an immunologist with the Air Force before he came here. Прежде чем прийти сюда, он был иммунологом в ВВС.
We should all hang out sometime before you go. Мы должны сходить куда-нибудь, прежде чем ты уедешь.
Ms. Greene wants to establish some ground rules before she comes out. Прежде чем выйти, мисс Грин хотела бы установить кое-какие правила.
But I want to be married for a year before I get pregnant. Но я хочу побыть замужем год, прежде чем забеременею.
I got out before they saw me. Я сбежал, прежде чем они меня увидели.
Butchers, best eliminate Mr Simon first on the scene, before we go checking people's shoes. Бутчер, лучше сразу исключить мистера Саймона, прежде чем мы начнём проверять обувь.
He would have come to say goodbye before he went Code 44. Он бы пришел попрощаться, прежде чем уехать навсегда.
But just before we get into all of that, let me ask you one question. Но прежде чем что-либо решить, позвольте задать вам один вопрос.