Get some water before you go back out there. |
Хлебни воды, прежде чем возвращаться к работе. |
I hope you can catch him quickly before he does something serious. |
Надеюсь, вы схватите его побыстрее, прежде чем он натворит что-нибудь серьёзное. |
I was there for three quarters of an hour before I saw you and made my escape. |
Я пробыл там три четверти часа, прежде чем увидел вас и спасся бегством. |
I wanted to tell you about it before calling. |
Я хотела с тобой поговорить, прежде чем звонить. |
Hilton sent a packet over before we even left. |
Хилтон послал посылку прежде чем мы уехали. |
I wonder how long it will be before we meet again. |
Я гадаю, как много пройдет времени, прежде чем мы вновь встретимся. |
Needed to see if you were any good before I let you near me. |
Нужно было посмотреть, на что ты способна, прежде чем подпустить тебя к себе. |
Paying down the loan before Kate even figured out about it. |
Выплачивал кредит, прежде чем Кейт о нём узнала. |
Let's see where this leads before we call you the winner. |
Посмотрим, куда он ведет, прежде чем считать тебя победителем. |
I have to resolve some problems before presenting my work. |
Прежде чем представлять работу, надо разобраться. |
You'll be in and out before you know it. |
Вы будете в и прежде чем вы знаете. |
Hopefully before I change my mind. |
Надеюсь, прежде чем я передумаю. |
Government agencies like NASA say it will be decades before we set foot on the Red Planet. |
Такие агенства как НАСА говорят, что пройдут десятки лет, прежде чем мы ступим на Красную планету. |
We need to shut them down before more people get hurt. |
Мы должны остановить их, прежде чем ещё больше людей пострадают. |
I would really appreciate it if you would call me before you do something like that. |
Я была бы очень признательна если ты позвонишь прежде чем вычудишь что-то такое. |
He stole thousands and got out before they could issue the warrant. |
Он украл тысячи и смылся, прежде чем на него смогли выбить ордер. |
I wanted to make sure it was safe before giving it to you and the baby. |
Хотел убедиться в безопасности, прежде чем давать тебе с ребёнком. |
He was an immunologist with the Air Force before he came here. |
Прежде чем прийти сюда, он был иммунологом в ВВС. |
We should all hang out sometime before you go. |
Мы должны сходить куда-нибудь, прежде чем ты уедешь. |
Ms. Greene wants to establish some ground rules before she comes out. |
Прежде чем выйти, мисс Грин хотела бы установить кое-какие правила. |
But I want to be married for a year before I get pregnant. |
Но я хочу побыть замужем год, прежде чем забеременею. |
I got out before they saw me. |
Я сбежал, прежде чем они меня увидели. |
Butchers, best eliminate Mr Simon first on the scene, before we go checking people's shoes. |
Бутчер, лучше сразу исключить мистера Саймона, прежде чем мы начнём проверять обувь. |
He would have come to say goodbye before he went Code 44. |
Он бы пришел попрощаться, прежде чем уехать навсегда. |
But just before we get into all of that, let me ask you one question. |
Но прежде чем что-либо решить, позвольте задать вам один вопрос. |