Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
And were stranded at home before they could finally do what they want. Прежде чем они могли делать что хотели.
Right. Class, let's be absolutely certain all electronic devices are switched off before we begin. Итак, класс, прежде чем начнём, давайте убедимся, что все электронные устройства отключены.
And before I can change my mind, the door busts open. И прежде чем я успеваю передумать, дверь распахивается.
I've noticed you always look at that before you leave my office. Я заметил, ты всегда смотришь на это, прежде чем покинуть мой кабинет.
Elliot, before you get started, something you should know. Эллиот, прежде чем начать, ты должен знать кое-что.
We'll give you a moment to think it through before we start the interrogation. Мы дадим вам время поразмыслить над этим, прежде чем начнем допрос.
Take note of a couple of pages especially, before you talk to the investigator again. Обрати особое внимание на пару страниц, прежде чем снова разговаривать с детективом.
It's how we find out about companies before we take them over. Так мы узнаём о компаниях, прежде чем за них взяться.
She was in a coma for three months before he pulled the plug. Она была в коме три месяца, прежде чем он отключил аппарат.
I have two weeks before my uncle launches an actual blood feud on this planet. У меня есть две недели, прежде чем мой дядя начнет настоящую кровавую войну на этой планете.
What I was hoping is you give us a little time before you move to indict on the charges. Я надеялся, что вы дадите нам немного времени, прежде чем предъявлять обвинение.
I do have one question before you pop off. У меня есть один вопрос, прежде чем ты схлопнешься.
One last thing before I go. И последнее, прежде чем я уйду.
So just be thoughtful before you suggest something too outlandish. Так что подумайте, прежде чем предложить что-нибудь нелепое.
A good solider should have a reason before he suffers himself to smile. Хороший солдат найдет причину, прежде чем выдавить улыбку.
Mum'll make you chuck half your stuff before the baby comes. Мама заставит тебя выбросить половину шмотья прежде чем ребёнок появится.
And before you ask, I can't do the procedure. И прежде чем вы спросите, я не могу провести процедуру.
I want every man's details and movements before you knock off tonight. Мне нужны детали и передвижения каждого мужчины прежде чем вы отчалите сегодня.
I was working in the shop before I went to the party, catching up on things. Я работал в магазине, прежде чем пойти на вечеринку, доделывал кое-какие дела.
People think that I've forgotten their name when I hesitate before saying it. Люди думают, что я забыла их имена, когда я колеблюсь, прежде чем произнести их.
You have to complete the catalogue before you destroy life here. Вы должны завершитькаталог прежде чем уничтожить жизнь здесь.
Sir, before we go anywhere, we need to talk to Grieves. Сэр, прежде чем мы куда-либо отправимся, нам нужно поговорить с Гривсом.
We need to outsmart him before he can have us murdered... Надо его перехитрить, прежде чем он нас убьёт...
They should've had their fun before they got here. Они должны были веселиться прежде чем попасть сюда.
So, before you say no... Так что, прежде чем вы откажитесь...