Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
I would like to make sure these are not his paranoid ravings before I involve Captain Gregson or anyone else. Я бы предпочел удостовериться, что это не его параноидальный бред, прежде чем втягивать капитана Грегсона или кого-то еще.
We want to let her body rest before we take her back to surgery. Мы хотим дать ей отдохнуть прежде чем снова начнем оперировать.
Trying to sneak out before you wake up and I realize what a mistake this was. Пытаюсь ускользнуть, прежде чем ты проснёшься, и я понимаю, что это было ошибкой.
Obama must act before today's crisis explodes into an even larger disaster. Обама должен действовать, прежде чем сегодняшний кризис перерастет в еще большую катастрофу.
Let's do it now before the chance slips away when the next round of crises hits. Давайте же сделаем это сейчас, прежде чем этот шанс будет упущен с началом следующего раунда кризисов.
This effect is repeated a number of times before drawing the dance to a close. Так повторяется много раз подряд, прежде чем результат окажется удовлетворительным.
The fire burned for about two hours before being extinguished. Огонь полыхал несколько часов, прежде чем был потушен.
Frank started acting at the age of 7 in Florida before she moved to California. Начала актёрскую карьеру в 7 лет, прежде чем переехать в Калифорнию.
Lesions in the midbrain can interfere with efferent motor signals before they arrive at the pons. Поражения в среднем мозге могут интерферировать с эфферентными двигательными сигналами, прежде чем они поступают в мост.
Astronomical data taken with CCDs must undergo several calibration steps before they are suitable for astronomical analysis. Астрономические данные, снятые с ПЗС-матриц приборов, должны пройти ряд преобразований, прежде чем станут пригодными для анализа.
A week passed before Escobar accepted that there were Halcones, but denied their involvement in the massacre. Прошла неделя, прежде чем Эскобар признал существование лос Альконес, но отрицал их причастность к бойне.
It's about 300 km per hour before looping. Около 300 км в час, прежде чем циклировать.
I need him for research purposes, before all of my subjects die and the experiment fails. Он нужен мне для исследования, прежде чем все подопытные погибнут и эксперимент провалится.
I want us to be sure before we tell them. Я хочу удостовериться, прежде чем рассказать им.
Think twice before you betray me, fraulein shade. Подумай дважды, прежде чем предать меня, фройляйн Шейд.
We need to find these kids before the ASA -decides to relocate them again. Нужно найти этих детей, прежде чем Агентство решит - перевезти их снова.
And we thought we'd probably have to look at several hundred before we got the picture. Мы думали, что понадобится исследовать несколько сотен, прежде чем мы получим представление.
And let me say just one more thing before I leave this area of governance. И разрешите мне добавить еще одну вещь, прежде чем я перейду от темы управления.
But before we start, I need just to put these on. Но, прежде чем начать, мне нужно одеть вот это.
But before I get started, I have a quick question for the audience. Прежде чем я начну, позвольте задать вопрос аудитории.
But before I go there, please allow me to share with you glimpses of my personal story. Но прежде чем я начну, позвольте поделиться с вами моей личной историей.
I worked as a war reporter for 15 years before I realized that I really had a problem. Я проработал военным корреспондентом 15 лет, прежде чем понял, что у меня проблема.
But before I end my talk today, I want to leave you with one saying. И прежде чем я закончу выступление, я хочу познакомить вас с одним изречением.
But before the Apollo program ended, 24 men flew to the moon. Но прежде чем программа «Аполлон» закончилась, 24 человека слетали на Луну.
And before we leave the room, we tell them not to peek at the cards. И прежде чем покинуть комнату, мы просили их не подглядывать в карты.