Jordan Chase, went missing before we could build a case against them. |
Джордана Чейза, пропали прежде чем мы, смогли выстроить дело против них. |
I'm the last person you will see before you learn how to walk again. |
Я последний человек, которого ты увидишь, прежде чем снова начнешь ходить. |
I think I should probably wait for him before I answer any more of your questions. |
Думаю, мне стоит подождать его, прежде чем отвечать на ваши вопросы. |
Henry met with his ex-wife in Frankfurt the night before he blew up that chopper. |
Генри встречался с бывшей женой во Франкфурте прежде чем сбил вертолёт. |
I thought you might like to see where you're staying before we go up to the house. |
Я подумала, вы захотите посмотреть, где остановитесь, прежде чем идти в тот дом. |
Had to send her off on a merry chase before she could melt me. |
Я отправил её повеселиться, прежде чем она могла убежать от меня. |
I've got to know before you leave. |
Я должна выяснить кое-что, прежде чем вы уедете. |
Just clean up downstairs and rotate the mattresses before you leave. |
Приберись там внизу и переверни матрасы, прежде чем уйти. |
Think about how it went down first before you say anything to anyone. |
Прежде чем что-нибудь кому-то сказать подумай как это будет выглядеть. |
Okay, please at least finish one fight before we start another. |
Давай закончим одну ссору прежде чем начнем другую. |
The night before that happened, I tried to convince her to go out with another man. |
Прежде чем это случилось, я устал советовать ей попытаться начать с другим мужчиной. |
And before I became a congressman, I dabbled in television, won a couple of emmys. |
И прежде чем я стал конгрессменом, я нахлебался телевидения, даже выиграл парочку "Эмми". |
You just stop me before I get to that cat. |
Просто остановите меня прежде чем я доберусь до кота... |
We look inside before we start making offers. |
Если мы заглянем внутрь, прежде чем заключать сделку. |
And then... cashable, before you report the loss. |
А потом... обналичиваешь, прежде чем сообщат о потере. |
I was a boxer before I started skiing. |
Я был боксером, прежде чем стать лыжником. |
Probably broke the window with his elbow before firing down at Cameron. |
Вероятно, он сломал окно локтем, прежде чем выстрелить в Кэмерона. |
We needed to confirm your whereabouts last night before we could tell you what happened. |
Нам нужно было подтвердить, где вы были вчера, прежде чем рассказать вам, что произошло. |
I really wish you would've talked to me before you did that tonight. |
Хотелось бы, чтобы ты посоветовалась со мной, прежде чем сделать это. |
Just one more thing, Captain, before you leave to see Mrs. Barlow. |
И еще одно, Капитан, Прежде чем ты уедешь увидеться с миссис Барлоу. |
Intercept him before he leaves the typhoon shelter. |
Перехватить его, прежде чем он скроется. |
Look, you're the one who said you wanted some time before you committed to Harry. |
Ты сама сказала, что хочешь немного подождать прежде чем начать серьезные отношения с Гарри. |
Think twice before you kill me. |
Хорошенько подумай, прежде чем убивать меня. |
Liz wrote this sketch before she left. |
Лиз, прежде чем уехать, написала скетч. |
We need to get these patients stabilized before we take them downstairs. |
Нам надо стабилизировать этих пациентов прежде чем вести их вниз. |