Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
It'll be 200 years before you find Angelus. Пройдет 200 лет, прежде чем ты встретишь Ангелуса.
A husband would offer his wife a cigarette before lighting his own. Прежде чем прикурить, муж должен предложить сигарету жене.
Next time, you should phone me before you come here. Следующий раз звоните, прежде чем прийти.
See you return before the regiment rides to the border. Вы должны вернуться, прежде чем полк дойдёт до границы.
We are waiting on the next round of labs before... Мы ждём результатов из лаборатории, прежде чем...
My mentor told me that he hid the Codex in this chamber before the Keep fell. Мой наставник рассказал мне, что он спрятал Кодекс в этом зале, прежде чем Цитадель пала.
I realize I got about two seconds before they look up. И я понимаю, что у меня две секунды, прежде чем они посмотрят наверх.
I'll see him in hell before I'm beaten. Я хочу увидеть его в аду, прежде чем они достанут меня.
First I want to know more before I inform the others. Прежде чем сообщать остальным, я хочу узнать больше.
I just needed to be sure of that before I do what I do next. Мне надо было убедиться в этом, прежде чем идти дальше.
From now on, you clear it with me before using any of my people. Отныне ты обсуждаешь все со мной, прежде чем использовать моих людей.
They only met up with you for one final cash infusion before disappearing for good. Они встретились с тобой только ради финального вложения денег, прежде чем они исчезнут навсегда.
I suppose they'll want to see the operations themselves before promising any funds. Полагаю, они хотят увидеть операции своими глазами, прежде чем обещать какие-либо инвестиции.
You must wait for more news before you act. Нужно дождаться новостей, прежде чем что-то предпринимать.
Check your car before you drive. Проверяйте машину, прежде чем ехать.
Gentlemen, if you'll permit me... a word before we begin. Джентельмены, если вы позволите... я хотел бы кое-что сказать, прежде чем мы начнём.
It is always better to ask permission before you put something like that up. Всегда лучше сначала спросить разрешения, прежде чем что-то такое вывешивать.
Usually I have to rub linseed oil into my triceps before I... Обычно я втираю льняное масло в трицепсы, прежде чем...
I got ten more plots to clear before I can stop pouring foundations. Мне еще десять участков надо расчистить, прежде чем заливать фундамент.
Maybe I'll even get you a kitten before I go. Может быть я даже куплю вам котенка прежде чем уеду.
If Sasha Banacheck has the Cipher, we got 24 hours max before she unloads it. Если Сайфер у Саши Баначек, у нас есть 24 часа прежде чем она его продаст.
Now, before we start, I got a little joke for you. Теперь, прежде чем начнем, Я расскажу небольшую шутку.
Let's run with your theory that somebody got to him before he could give you the evidence. Попробуем твою теорию, что до него добрались, прежде чем он успел передать улики.
So one last thought before we head back into the evening air. Последняя мысль, прежде чем мы выйдем на вечерний воздух.
Let's give Mr. Boch some time before we move on. Давайте дадим мистеру Баку немного времени, прежде чем пойдем дальше.