Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
But before I could, we were in this scary neighborhood, and he went into this seedy hotel. Но прежде чем я смог, мы оказались в этом ужасном районе, и он вошёл в эту отвратительную гостиницу.
Stop the truck, before something happens you can't take back. Остановите грузовик, прежде чем что-то случится, вы не можете скрыться.
And before we treat you, we have to diagnose you. А прежде чем лечить вас, мы должны поставить диагноз.
Double check him for vervain before you compel him. Проверь нет ли вербены, прежде чем внушать что-либо.
Thanks for stopping by before you left. Спасибо, что зашел, прежде чем уйти.
It was wiped clean by a cell phone command before we got to it. Все было удалено командой с сотового телефона, прежде чем мы наложили на него руки.
Maybe they'll think twice before they attack us again. Возможно, они дважды подумают, прежде чем снова атаковать нас.
Think about it seriously before you answer. Подумай хорошенько, прежде чем ответить.
By your response I'm guessing I have about 30 seconds before you hand them the phone. По вашей реакция я предполагаю, у меня есть около 30 секунд, прежде чем ты передашь нам трубку.
But plane will go through Europe and before he reaches Rome... Но самолет пролетит всю Европу, прежде чем достигнет Рима и...
Brooke, I asked you before I bought it. Брук, я ведь спросила тебя прежде чем купить его.
And before I could get out and thank him, he was gone. И прежде чем я успел вылезти и поблагодарить его, он исчез.
I want to get your blood work before we make any further decisions. Нам нужно нормализовать Ваше кровообращение, прежде чем что-то предпринимать.
That before I die... they invent a time machine. Прежде чем я умру... пусть изобретут машину времени.
Now, before we begin... Professor Dumbledore would like to say a few words. Теперь, прежде чем мы начнем, профессор Дамблдор хотел бы сказать несколько слов.
I can stop him before he even gets through the door. Я смогу остановить его, прежде чем он ступит на порог.
You were on the phone before we got in the fight. Вы говорили по телефону, прежде чем мы подрались.
Sometimes I know when a person's feeling before they know it themselves. Иногда я знаю, когда человек испытывает чувства, прежде чем он сам об этом узнает.
I took it out before I brushed my teeth. Я взял его раньше, прежде чем я почистил свои зубы.
I got to get the family farm back before I can start thinking about that. Мне следует вернуть назад семейную ферму, прежде чем я начну думать о подобном.
I thought we were waiting till we got down there before we picked a date. Я думал мы подождем пока не осядем там прежде чем выбрать дату.
We got about an hour before the guest of honor gets back. У нас есть около часа, прежде чем вернется почетный гость.
Then before you know it, you're controlling his entire territory. И прежде чем осознаешь это, ты будешь контролировать уже всю его территорию.
Sometimes many days went by before I saw her again. Иногда проходило много дней, прежде чем мы виделись снова.
I just thought that my life had to be at another level before I could go home. Я подумала, что моя жизнь должна выйти на другой уровень, прежде чем я вернусь домой.