Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
But things might have to get worse before the political mood swings. Но дела должны пойти намного хуже, прежде чем произойдет переключение политических настроений.
History and present practices suggest they should think twice before doing so. История и текущая практика показывают, что им нужно хорошо подумать, прежде чем принять решение.
But before the amendment can enter into force, two-thirds of the 152 signatories to the original convention must ratify it. Но прежде чем поправка вступит в силу, две трети из 152 стран-подписантов первичного соглашения должны ратифицировать эту поправку.
Unfortunately, conditions across the Union will likely worsen before they begin to improve. К сожалению, ситуация в Союзе скорее всего ухудшится, прежде чем она снова начнет улучшаться.
If this happens, another ten years may pass before the regulation is modified. Если это случится, могут пройти еще десять лет, прежде чем эта инструкция будет модифицирована.
You need to check the door before you go through it, Shirley. Тебе нужно подумать о двери, прежде чем ты выйдешь за нее, Ширли.
Sounds like he had to run before he could see you. Похоже ему пришлось уйти прежде чем он смог увидеть тебя.
Come give us a hug before you go. Обними нас, прежде чем идти.
But before starting a family, I want to devote myself to studying. Но прежде чем создать семью, я хочу полностью отдаться учебе.
But one fears that something more dreadful than the daily misery must occur before India's politicians decide to act. Но существуют опасения, что должно случиться что-то более страшное, чем повседневные страдания бедняков, прежде чем индийские политики решатся действовать.
One must, after all, ensure life, before working on the cost of living. В конце концов, надо обеспечить жизнь, прежде чем работать над ее стоимостью.
I just got to get clearance before I can release the car. Я должен получить разрешение, прежде чем смогу отдать машину.
Get our hands on it before they do. Заберем Сциллу себе, прежде чем это сделают они.
Then we need to get a statement from her before she finds out it could overturn the case. Тогда мы должны вытянуть из неё показания прежде чем она поймёт, что это может перевернуть всё дело.
Look, we both needed time before we were ready to share everything. Слушай, нам обоим нужно время прежде чем мы будем готовы поделиться всем.
I checked him out before I hired him. Я проверила его, прежде чем наняла.
Speaking of the number four, I believe that's how many dates we went on before you stopped calling. Кстати о четырех, кажется мы были на стольких свиданиях, прежде чем ты перестал звонить.
We'll need a neuro consult before we operate. Нам нужна будет консультация нейрохирурга прежде чем оперировать.
The posting had 50,000 hits before I even saw it. Пост набрал 50.000 просмотров, прежде чем я об этом узнал.
I just wanted you to know all the facts before you made your final decision. Я просто хотел обеспечить тебя всей информацией, прежде чем ты решишь.
And as a good primate, she even tries to cheat before she gets the right answer. И как настоящий примат, она даже пыталась смухлевать, прежде чем найти правильный ответ.
One piece of advice for everyone before we go in there. Один небольшой совет, прежде чем мы туда войдём.
I'll buy you some time before you get out there. Я добуду тебе немного времени, прежде чем ты уйдёшь отсюда.
Claude, get out of there before the thief sees you. Клаудия, выбирайся оттуда, прежде чем вор увидит тебя.
I'll fry you both before you can pull the trigger. Я поджарю вас обоих, прежде чем ты сможешь нажать на курок.