Now, I want to say something to you before you go. |
Прежде чем вы уйдете, я вам кое-что скажу. |
Without rotation, they'll be in full gravity before they get to the command module. |
У них будет полное притяжение прежде чем они доберутся до командного модуля. |
I hoped it would be many years before I saw you in this place. |
Я надеялся, пройдут годы, прежде чем я увижу вас в этом месте. |
It must be sealed shut before you examine it. |
Его нужно надежно запереть, прежде чем ты осмотришь его. |
The last face you will see before descending into darkness. |
Последний, кого ты увидишь, прежде чем канешь во тьму. |
The kingdom must know that I'm alive and well before we march into war. |
Все должны знать, что я жив и здоров прежде чем начинать войну. |
I wish to confirm this belief before I tarnish his name any further. |
Я хочу проверить наверняка, прежде чем дальше писать его имя. |
Who knows how long it will take before Greathouse comes around. |
Кто знает, сколько пройдет времени, прежде чем Грэйтхаус передумает. |
It fell to me to identify and eliminate the Beggarman before he could complete his mission. |
Я решил найти и уничтожить Попрошайку. прежде чем он выполнит свое задание. |
It was many months before the Beggarman returned to wreak revenge in the name of his dead agents. |
Прошло много месяцев прежде чем Попрошайка вернулся, чтобы отомстить за своих убитых агентов. |
You have to talk to tseebo before we go. |
Ты должен поговорить с Тсибо, прежде чем мы улетим. |
Our forces will be on Vulcan before you can act. |
Наши силы достигнут Вулкана, прежде чем Вы сможете кого-либо предупредить. |
Now before you go forth, young soldiers, hold out your hands. |
Сейчас, прежде чем вы уйдёте в неизвестность, новобранцы, протяните руки. |
It might be better if you just eat before you show up. |
Может тебе даже лучше поесть, прежде чем приходить. |
I'd like to know a little bit more about it before I try it. |
Мне хотелось бы узнать об этом немного больше, прежде чем пробовать. |
He needs something from them before he can murder the parents. |
Ему нужно от них что-то, прежде чем он сможет убить родителей. |
And I'm glad we figured it out before anybody else got hurt. |
И я рада, что мы во всём разобрались, прежде чем кто-то ещё пострадал. |
We subpoenaed his call logs before his phone went dead. |
Но мы отследили его звонки, прежде чем его телефон вырубился. |
I managed to get them tagged with GPS before they were released from impound. |
Я прицепил к ним маячки, прежде чем их вернули владельцам. |
I thought it was only a matter of time before you did cheat. |
Я думал, это вопрос времени прежде чем ты пойдёшь налево. |
Gale made her swallow it before he bagged her. |
Гейл заставил её проглотить его, прежде чем надеть пакет. |
I mean, before you said it was both. |
Я имею в виду, прежде чем вы сказали, это было одновременно. |
We've got to get Fry and Leela out of this habitat before they humiliate themselves. |
Мы должны вытащить Фрая и Лилу оттуда прежде чем они унизят себя. |
But before I tell you this story... |
Но прежде чем я расскажу вам эту историю... |
I want to enjoy my life again... before "A" finds another way to ruin it. |
Я хочу снова наслаждаться жизнью, прежде чем Э найдет другой способ разрушить её. |