Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
I like to be organized before I go home. Хочу со всем разобраться, прежде чем идти домой.
But I would also think twice before hanging out with Carter. Но я бы дважды подумал, прежде чем общаться с Картер.
I just want one last day with you guys before everything changes. Я хочу провести с вами последний день, прежде чем все изменится.
And definitely before I killed your friend. И определенно прежде чем я убью твоего друга.
Leo. Go and look for Samantha before she gets herself killed. Лео пойди и найди Саманту прежде чем она покончит с собой.
I didn't stop to read the documents before I burned them. Я не останавливался, чтобы прочитать документы, прежде чем сжечь их.
Jimmy, please tell me you're poking holes in those bags before you lick 'em. Джимми, умоляю, скажи, что ты проделываешь дырки в этих мешках, прежде чем вылизываешь их.
There's no telling how long it'll be before Daryl and his group return. Трудно сказать, сколько времени пройдёт, прежде чем вернётся группа Дэрила.
I think we should make some new rules before they get back. Думаю, прежде чем они вернутся, нужно принять новые правила.
You need to test it before you go up it. Тебе нужно проверить его, прежде чем приступать.
Said she had to set up one more thing before we could leave. Сказала, что она должна ещё кое-что сделать, прежде чем мы уйдём.
Just listen to the story, before you say no, lads. Сначала послушай меня, прежде чем отказываться, сынок.
Sink your metal deep and make sure it holds before taking your next step. Цепляйся крюком поглубже и проверь, держится ли он, прежде чем ступать дальше.
I don't want half my army killed before I've crossed the Narrow Sea. Я не хочу терять половину своей армии, прежде чем переплыву Узкое Море.
You need to hear our full case before you can decide. Вы должны выслушать все доводы, прежде чем принимать решение.
Your dad gave me a little family history before he dumped me. Твой папа посвятил меня в вашу небольшую семейную историю, прежде чем привел меня сюда.
I want you to check something out for me before we go. Я хочу, чтобы ты проверила кое-что, прежде чем мы уйдем.
People want high-powered careers, I get that, but they should think twice before having kids. Люди хотят самые властные карьеры, я понимаю это, но они должны задумываться в двойне, прежде чем заводить детей.
Security's already there, but they need me to inspect the place before they file a report. Охрана уже там, но я нужна им, чтобы осмотреть место, прежде чем они составят отчет.
Now I know how Geraldo felt before he opened - Capone's secret vault. Теперь я знаю, что чувствовал Геральдо прежде чем открыл секретный сейф Капоне в прямом эфире.
DI Fletcher's last collar before I showed up. Последний хомут инспектора Флетчера, прежде чем появилась я.
Fifteen, 20 minutes before your witness found him. 15-20 минут прежде чем ваш свидетель обнаружил его.
She was my sister before she was your wife. Она была моей сестрой, прежде чем стать твоей женой.
You might have informed me before handling Flass' head to IA. Ты мог бы проинформировать меня, прежде чем отдавать Фласса на растерзание отделу внутренних раследований.
Maybe I'll give the Roman a little scratch before I steal it. Может, прежде чем украсть его, я оставлю Римлянину небольшую царапину.