Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
And to be honest, before I saw Charlie's videos. И, честно говоря, прежде чем я увидела видео Чарли.
No, but sometimes we don't think of all the consequences before we act. Нет, но иногда мы не думаем о всех последствиях, прежде чем действовать.
I checked John Cutler's pulse before I got Billy into the car. Я проверил пульс Джона Катлера прежде чем я засунул Билли в машину.
And I know that before I came here, You asked permission from my friends. И мне известно, что прежде чем прийти сюда, вы спросили разрешения у своих друзей.
Thought I'd better do it now before I forget it. Лучше сделать это сейчас, прежде чем я забуду об этом.
She must've thrown it into the ocean before their ship sank. Видимо, она бросила его в океан, прежде чем их корабль затонул.
Really, think about your own methods before attacking others. Лучше вспомните о своих методах, прежде чем нападать на других.
And before you know it, they're their own people. И прежде чем вы понимаете это, они уже становятся самостоятельными.
I would advise you to think very carefully before you use that tone with me ever again. Советую хорошенько подумать прежде чем, снова говорить со мной таким тоном.
I just hope I'm not dead from a broken heart before you get back. Надеюсь я не умру от сердечного приступа прежде чем ты вернешься.
Well, the folks at the Jeffersonian believe that she was assaulted before she was dragged. Люди в институте Джефферсона полагают, что на нее напали, прежде чем растащить.
I told you to go before we leave. Я говорил тебе уйти, прежде чем мы уедем.
Well, maybe you should talk to your head mechanic before you make promises that we can't keep. Ну, может тебе стоит поговорить со своим главным механиком, прежде чем давать обещания, которые мы не можем сдержать.
Well, everyone told Jenny they loved her before I could. Ну, все признались Дженни в любви, прежде чем я это смог.
He's going to think twice before tangling with a Delhi girl. Он теперь дважды подумает, прежде чем связываться с девушкой из Дели.
There's something I want to talk to you about before we go to the party. Я хочу кое-что попросить у тебя прежде чем мы окажемся на вечеринке.
I just wanted to check in with you before we meet the clients and go through... Я просто хотела проверить всё с тобой, прежде чем встретимся с клиентом, и обсудить.
I thought it was best to talk to you before contacting Social Services. Я решил, лучше поговорить с вами, прежде чем обращаться в социальные службы.
This is a test to see how far they can push us before we break. Это тест чтобы посмотреть как далеко они смогут нас подтолкнуть прежде чем мы сломаемся.
Look, before you respond, I can make it up to you. Слушай, прежде чем ответит, я могу сделать для тебя вот что.
She studied astrophysics before becoming a nurse. Она изучала астрофизику, прежде чем стать медсестрой.
Which is why I need your written consent before I can legally prescribe it. Именно поэтому мне необходимо ваше письменное согласие, прежде чем я смогу законно его выписать.
He took the last of them before he was switched into that room. Он принял последние, прежде чем его перевели в эту комнату.
Just a couple of questions before I can authorize extending her disability benefits... Только пара вопросов, прежде чем я одобрю продление ее пособия по нетрудоспособности...
My point is you should talk to Jude before you start picking out china. Мой совет: тебе нужно поговорить с Джуд, прежде чем строить планы.