Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
[Off] And before stopping look the companion... is very important... И прежде чем остановится смотрим на партнера... и очень важно...
His father before going into coma, you confused me. Твой отец прежде чем впасть в кому признался мне насчет тебя.
It's only a matter of time before Vostok figures out how to stabilize a Soviet Firestorm. Это всего лишь вопрос времени, прежде чем Восток поймет, как стабилизировать Огненного Шторма.
Lincoln tried to pump me full of meds before I talked to Daisy. Линкольн попытался накачать меня лекарствами, прежде чем я поговорила с Дейзи.
All right, fellas, you got about five minutes before this bomb goes off. Итак, парни, у вас есть около пяти минут, прежде чем эта бомба взорвётся.
Guess we'd better reinforce the house before they strike back. Думаю, нам надо начать укреплять дом, прежде чем они начнут мстить.
But I wish you had called before you packed everything up. Но тебе следовало позвонить, прежде чем паковаться.
Louis, before you say anything... Луис, прежде чем ты что-то скажешь...
Dr. Frost wanted to personally oversee it before you... Доктор Фрост хотел увидеть это собственными глазами, прежде чем Вы...
But before you guys do that, I need to talk to you. Но прежде чем вы поговорите, мне нужно поговорить с тобой.
I usually get to know a girl better before I let her spoon me. Обычно, я узнаю девушку получше, прежде чем позволить ей чесать меня ложкой.
We need to think before we buy. Надо научиться думать, прежде чем покупать.
Detective, before we start, a few ground rules. Детектив, прежде чем мы начнём, несколько основных правил.
And three more women died before I left town. Погибло ещё З женщины, прежде чем я уехал.
I can do one thing for you before I go. Я могу сделать для тебя кое-что, прежде чем уйду.
You have a way to go before he's here. У тебя есть способ уйти, прежде чем он будет здесь.
I was headed to Cornell before I came to Chester's Mill. Я собиралась в Корнелльский университет прежде чем попала в Честерз-Милл.
Well, I'd rather wait for the results of the investigation before commenting on that. Что ж, я бы хотела дождаться окончания расследования, прежде чем это комментировать.
Might want to get your feet wet before you dive in. Может стоит сначала намочить ноги, прежде чем плыть.
Maybe you should've asked around before you decided to bring a complete stranger into the hospital. Возможно, вам следовало узнать больше, прежде чем решить привести незнакомца в больницу.
There's something I have to do before I get pushed into another portal. Мне нужно кое-что сделать, прежде чем меня опять затянет в какой-нибудь портал.
Just think about what Lucy and Rufus are coming back to before you make your decision. Только подумай, куда вернутся Люси с Руфусом, прежде чем принять решение.
The milk in my fridge is going to walk away before I get home. Молоко в холодильнике скиснет, прежде чем я попаду домой.
You took him away before I had the chance to tell him that. Вы увели его, прежде чем я успел ему рассказать об этом.
We'll make them tell us before we hang them. Мы заставим их это рассказать прежде чем повесить.