Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
She'll have to be penned up before we can do anything. Её нужно запереть, прежде чем мы сможем что-то делать.
But it took people hundreds of years before they figured it out. Но прошли сотни лет, прежде чем люди додумались до этого.
Boys before we eat don't forget to thank the lord for this bonderful... Мальчики, прежде чем приступить к еде не забудьте поблагодарить Господа за этот замечательный...
Maps wrote me before he went that if anything happened... Карта написал, прежде чем уйти, что если что-то случится...
The Bureau reviewed all my credentials before they admitted me into this program. В ФБР проверили все мои бумаги, прежде чем допустить меня к программе.
And we strongly recommend that you leave Organia before you yourselves are endangered. И мы настоятельно рекомендуем вам покинуть Органию, прежде чем вы сами окажетесь в опасности.
Mary has the results, but I was verifying the numbers before informing you. Пришли результаты Мэри, но я проверял показатели, прежде чем информировать тебя.
But I have to try to draw him out before he kills again. Но я должен попытаться поймать его, прежде чем он снова убьет.
I thought we mentioned that before... Мы уже проходили, что прежде чем...
You've only got a minute before they find you again. У вас только минуту прежде чем они найдут вас снова.
Okay, now, before we start, it is important to remember... Ладно, прежде чем мы начнем, важно помнить...
He prayed a lot before making his decision. Он долго молился, прежде чем сделать выбор.
Actually, before she signs - I killed the cat. Вообще-то, прежде чем она подпишет...
It's our tradition to grant you the chance to win your freedom before we kill you and your friends. В наших традициях дать тебе шанс заслужить свободу, прежде чем мы убьем тебя и твоих друзей.
Having my family with me before I die - that's what's important. Хочу собрать свою семью, прежде чем умереть - это важно.
He called me before he went into the police station. Он позвонил мне, прежде чем отправиться в полицейский участок.
You have to think before do things. Тебе стоит подумать, прежде чем делать что-то.
I would at least mention it before filling out the application. По крайней мере я бы об этом сказала, прежде чем подавать заявление.
These leaves passed through a flower shop before making it out to the warehouse. Эти листья прошли через магазин цветов, прежде чем попали на склад.
He had to hit her a few more times before she started talking. Он ударил её несколько раз, прежде чем она начала говорить.
I want to get them excited about the concept before I start throwing actual figures at them. Я хотела, чтобы они сначала обрадовались этой сделке, прежде чем выкладывать собственно цифры.
She'll be dead before she can kill anybody. Она умрет, прежде чем сможет кого-нибудь убить.
Or any of the other gadgets that you managed to steal before we left The Farm. Или любые другие гаджеты, которые тебе удалось стащить, прежде чем мы покинули Ферму.
Here, let me make it shiny before I... Дай я натру его до блеска, прежде чем я...
I look forward to taking a picture of it before I eat it. Не терпится сфотографировать прежде чем съем.