Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
Six weeks before he can eat. Пройдет шесть недель, прежде чем он сможет есть.
I thought I should tell you before the village finds out. Я подумала, что должна сказать тебе, прежде чем вся деревня узнает.
In your time, before you became like... В ваше время, прежде чем вы стали, как...
Give me my brother before your world becomes significantly less wonderful. Верни мне моего брата, прежде чем твой мир станет значительно менее прекрасным.
Perhaps you should reconsider before you remove him from the class. Возможно, Вам следует все еще раз обдумать, прежде чем удалить его из класса.
Then you need to tell Jessica before you do it. Тогда тебе нужно сказать об этом Джессике, прежде чем ты сделаешь это.
Your mother has one week to respond before we commence eviction proceedings. У твоей мамы есть одна неделя на ответ, прежде чем мы начнем процедуру выселения.
Now before you threaten to fire me... А теперь, прежде чем ты начнешь угрожать меня уволить...
I think we can land before he gets here. Я думаю, мы можем уже приземлиться, прежде чем он добежит.
Now I suggest you retire before you embarrass yourself. Теперь я предлагаю вам удалиться, прежде чем вы поставите себя в неловкое положение.
Needed a little sunshine before turning in. Нужно немного солнца, прежде чем запустим новый цикл.
He confessed before I clipped him. Он признался, прежде чем я прирезал его.
She wants a year off before starting college. Она хочет ждать один год, прежде чем начать факультет.
You called me Digger three times before I called you Umlauts once. Ты обозвала меня Диггером три раза, прежде чем я один раз назвал тебя Умляутом.
Please, I barely tipped the glass before he spilled. Да ладно, я едва наклонил стакан, прежде чем он пролился.
They have to wait two years before they can bid. Они должны прождать 2 года, прежде чем они смогут участвовать в тендерах.
Listen, before you do anything you might regret... Послушай, прежде чем ты сделаешь что-то, о чём потом пожалеешь...
I think I need to know more before I adjudicate. Думаю, мне нужно узнать больше, прежде чем я вынесу решение.
And I left before he saw me. И я ушла, прежде чем он меня увидел.
Because you must destroy it before my fleet arrives to claim it. Потому что вы должны уничтожить его, прежде чем мой флот прибудет, чтобы потребовать его.
You have to find them before your colleagues do. Вы должны найти их, прежде чем ваши коллеги сделают это.
Angio her brain before this clot straps on an explosive vest. Сделайте ангиограмму её мозга, прежде чем этот тромб успеет надеть пояс со взрывчаткой.
Find out what happened in the Trafford Arms before he left. Узнаю, что происходило в Траффорд Армс, прежде чем он ушел оттуда.
Tomas must want to kill Miguel before anyone talks to him. Должно быть Томас хочет убить его, прежде чем кто-либо поговорит с ним.
I know what Lieutenant Ross said before she was killed. Я знаю о чем говорила летйнант Росс, прежде чем её убили.