| I thought you went ove before you came here. | Я думала ты заходил к нему, прежде чем придти сюда. |
| I have a few things I need to say before we go. | Мне надо сказать вам пару вещей, прежде чем вы уйдете. |
| You know, it just bugs me when people speak before they think. | Знаешь, меня просто раздрожает когда - когда-когда люди говорят прежде чем думают. |
| I'll die before I go back. | Лучше я сдохну, прежде чем туда вернусь. |
| Brian, I got to find Jesse before they do. | Брайан, я должен найти Джесси, прежде чем, они найдут его. |
| Trust me, there was enough insanity around before you even got here. | Поверьте мне, там было достаточно безумия вокруг, прежде чем вы даже попали сюда. |
| She waited at the restaurant for an hour before she drove home. | Она прождала меня час, прежде чем поехала домой. |
| We had a nice visit before he passed. | Мы мило пообщались, прежде чем его не стало. |
| So you check your work one more time before you close. | Ты проверяешь работу еще раз, прежде чем зашить. |
| You came to me so you would look like a good guy before you stole my job. | Ты хотел выставить себя хорошим парнем, прежде чем украсть мою работу. |
| He needs to be able to protect himself before we hunt down his first vampire nest. | Он должен быть способен защищать себя, прежде чем мы натравим его на первого вампира. |
| Jeffrey wanted a clean slate before his proposal for independent drug testing was announced. | Джефри хотел начать с чистого листа, прежде чем объявить о независимом тестировании лекарств. |
| She drove it before I did. | Она взяла машину, прежде чем я. |
| A propos... before your exit, we were discussing the possibility of my purchasing Broomhilda. | Да, кстати... прежде чем вы уйдете, мы обсуждали возможность покупки Брумгильды. |
| Just see the place before you decide you hate it. | Хоть посмотри на дом, прежде чем решишь, что ты его ненавидишь. |
| We have to do this sort of exercise before letting agents out. | Мы должны были проверить тебя по полной, прежде чем выпускать из центра. |
| Anyway, I've fully prepared myself before I came here. | В любом случае, прежде чем стать таким, я полностью подготовился. |
| Which reminds me, I got to call Marcie before she goes to work. | Это напомнило мне, что я должен позвонить Марси, прежде чем она уйдет на работу. |
| We have to end this guy before he makes any more widows out of wives. | Нужно остановить этого парня прежде чем он еще кого-то сделает вдовой. |
| She deserves a moment of happiness before we drag her down the Maya wormhole. | Она заслужила хоть 5 минут счастья, прежде чем мы затянем её обратно во всё это. |
| One more taste of this before I go. | Дайте насладиться этим, прежде чем уйду. |
| They had a tussle just before I saw her. | Они подрались прежде чем я увидел ее. |
| I to concede before Dad comes. | Я убирусь, прежде чем папа приедет. |
| I would like to corroborate your story before we proceed. | Я предпочел бы проверить Ваш рассказ, прежде чем мы продолжим. |
| Think well before you pick your groom. | Подумай хорошо, прежде чем выберешь себе жениха. |