I thought you went ove before you came here. |
Я думала ты заходил к нему, прежде чем придти сюда. |
I have a few things I need to say before we go. |
Мне надо сказать вам пару вещей, прежде чем вы уйдете. |
You know, it just bugs me when people speak before they think. |
Знаешь, меня просто раздрожает когда - когда-когда люди говорят прежде чем думают. |
I'll die before I go back. |
Лучше я сдохну, прежде чем туда вернусь. |
Brian, I got to find Jesse before they do. |
Брайан, я должен найти Джесси, прежде чем, они найдут его. |
Trust me, there was enough insanity around before you even got here. |
Поверьте мне, там было достаточно безумия вокруг, прежде чем вы даже попали сюда. |
She waited at the restaurant for an hour before she drove home. |
Она прождала меня час, прежде чем поехала домой. |
We had a nice visit before he passed. |
Мы мило пообщались, прежде чем его не стало. |
So you check your work one more time before you close. |
Ты проверяешь работу еще раз, прежде чем зашить. |
You came to me so you would look like a good guy before you stole my job. |
Ты хотел выставить себя хорошим парнем, прежде чем украсть мою работу. |
He needs to be able to protect himself before we hunt down his first vampire nest. |
Он должен быть способен защищать себя, прежде чем мы натравим его на первого вампира. |
Jeffrey wanted a clean slate before his proposal for independent drug testing was announced. |
Джефри хотел начать с чистого листа, прежде чем объявить о независимом тестировании лекарств. |
She drove it before I did. |
Она взяла машину, прежде чем я. |
A propos... before your exit, we were discussing the possibility of my purchasing Broomhilda. |
Да, кстати... прежде чем вы уйдете, мы обсуждали возможность покупки Брумгильды. |
Just see the place before you decide you hate it. |
Хоть посмотри на дом, прежде чем решишь, что ты его ненавидишь. |
We have to do this sort of exercise before letting agents out. |
Мы должны были проверить тебя по полной, прежде чем выпускать из центра. |
Anyway, I've fully prepared myself before I came here. |
В любом случае, прежде чем стать таким, я полностью подготовился. |
Which reminds me, I got to call Marcie before she goes to work. |
Это напомнило мне, что я должен позвонить Марси, прежде чем она уйдет на работу. |
We have to end this guy before he makes any more widows out of wives. |
Нужно остановить этого парня прежде чем он еще кого-то сделает вдовой. |
She deserves a moment of happiness before we drag her down the Maya wormhole. |
Она заслужила хоть 5 минут счастья, прежде чем мы затянем её обратно во всё это. |
One more taste of this before I go. |
Дайте насладиться этим, прежде чем уйду. |
They had a tussle just before I saw her. |
Они подрались прежде чем я увидел ее. |
I to concede before Dad comes. |
Я убирусь, прежде чем папа приедет. |
I would like to corroborate your story before we proceed. |
Я предпочел бы проверить Ваш рассказ, прежде чем мы продолжим. |
Think well before you pick your groom. |
Подумай хорошо, прежде чем выберешь себе жениха. |