And it'll be another six billion before that happens, and any remaining life on Earth is vaporized. |
Пройдет еще 6 миллиардов лет, прежде чем это произойдет, и вся оставшаяся жизнь на Земле испарится. |
It has to get very compelling before we'll pay attention. |
Оно должно стать очень убедительным, прежде чем мы обратим внимание. |
Thomas Edison went through thousands of unlikely substances before he came upon the right one for the filament of his electric light bulb. |
Томас Эдисон попробовал тысячи неподходящих веществ, прежде чем нашёл подходящее для нити своей электрической лампочки. |
You should think twice before making decisions. |
Думай дважды, прежде чем что-то решать. |
You pay at a kiosk before you get on the bus. |
Вы оплачиваете в киоске, прежде чем сесть на автобус. |
And then maybe before I leave you... |
И еще прежде чем я уйду... |
It's the last defense before anything enters the body. |
Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм. |
Twenty-nine Enron executives sold overvalued stock for more than a billion dollars before the company went bankrupt. |
29 представителей компании продали акции по завышенной цене на сумму более миллиарда долларов, прежде чем корпорация объявила о своем банкротстве. |
For four centuries the clergy ruled Hildesheim, before a city hall was built and the citizens gained some influence and independence. |
В течение нескольких столетий городом управляло духовенство, прежде чем была построена ратуша и граждане получили некоторое влияние на управление. |
The team spent the first nine months of development prototyping various ideas, before settling on the game's design. |
Первые девять месяцев разработки команда только собирала идеи, прежде чем остановиться на конечном варианте дизайна. |
The Dalai Lamas traditionally always consulted him before making an important decision. |
Ранее Голо всегда советовался со своим дедом, прежде чем принять важное решение. |
Upon completion of school, Reid briefly lived in New York City before moving to London to study acting. |
По окончании школы Рид недолго жил в Нью-Йорке, прежде чем переехать в Лондон, чтобы учиться актёрскому мастерству. |
They observe every detail in that environment before applying their moves. |
Они тщательно анализируют каждую деталь, прежде чем принять решение. |
Fergus is killed before he can pass on the information. |
Но Бауэра арестовывают, прежде чем он смог добиться информации. |
It would be several years before the two would really speak to each other. |
Прошло ещё несколько лет, прежде чем они узнали настоящие имена друг друга. |
Bakalli then spent two years under house arrest, before being expelled from the party. |
Он провел два года под домашним арестом, прежде чем был исключен из партии. |
As their position was then within range of British musket fire, they suffered significant casualties before managing to turn retreat. |
Поскольку их позиции оказались в пределах досягаемости британских мушкетов, голландцы понесли значительные потери, прежде чем начать отступление. |
These methods must be selected before study start. |
Прежде чем начать исследование, необходимо сформировать исходный концепт. |
Both national governments agreed to conduct a joint survey before erecting the fence. |
Обе страны согласились провести совместное исследование, прежде чем возводить барьер вдоль границы. |
However, the Federation collapsed due to internal political conflicts before that could develop. |
Однако, прежде чем это произошло, федерация распалась в связи с нарастающими внутренними конфликтами между членами Федерации. |
Childers lost two men killed and nine wounded before she could escape and return to Leith. |
Британцы потеряли два человека убитыми и девять ранеными, прежде чем смогли выйти из боя и вернуться в Лейт. |
Proofreading - Checking of proofs before publication. |
Убедительная просьба!: прежде чем печатать, проверьте информацию. |
After university, Shakman lived in New York City for several years before permanently moving to Los Angeles. |
После университета, Шекман жил в Нью-Йорке несколько лет, прежде чем переехать в Лос-Анджелес. |
Fifteen takes were needed before the director was satisfied that the sequence was finished. |
Потребовалось 15 дублей, прежде чем режиссёр убедился, что все прошло успешно. |
She realises that before he could love her, she had to love herself. |
Парень отвечает, прежде чем его полюбить, она должна научиться любить себя. |