Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
It took me and Larry two months before... Мы с Ларри ждали два месяца, прежде чем...
My father was investigating new evidence before he was going to come forward. Моему отцу нужны были новые улики, прежде чем двигаться дальше.
It'll be years before they find another place to hide cheese on a pizza. Пройдут годы, прежде чем найдут, куда еще можно спрятать сыр в пицце.
Let me stop you before you say that you've never met her. Позволь остановить тебя, прежде чем ты скажешь, что никогда не встречался с ней.
A team has to talk about a decision before you hit send. Команда должна обсудить решение, прежде чем отправлять.
Okay, now, before you say no... Ок, прежде чем ты скажешь "нет"...
I wanted to talk to you before everyone else gets here, that's all. Я хотел поговорить с тобой прежде чем остальные придут сюда, вот и все.
It's just something they say before they try and kill me. Это то, что они говорят, прежде чем попытаться меня убить.
I was waiting for you to get here before I moved anything. Я ждала пока вы приедете сюда прежде чем двигать что-либо.
I'll make sure to get your input before I send it off to my publisher. Я обязательно спрошу вашего мнения, прежде чем посылать его издателю.
We all knew the risks before volunteering to do this. Мы все знали опасности, прежде чем вызваться на это.
We still have time before the D'Harans realize they've been robbed. У нас есть ещё время, прежде чем Д'Харианцы поймут что их обокрали.
There's something I desperately need to admit to my best friend before you blow us away. Я должен кое в чем признаться своему лучшему другу, прежде чем ты нас прикончишь.
The boy was having a great day before I ever got there. У мальчика был отличный день прежде чем я даже добрался туда.
Easy, Captain, before this gets out of hand. Полегче, капитан, прежде чем это выйдет из-под контроля.
Okay, we got about three and a half minutes before the whole world comes looking for you. Так, у нас около трех с половиной минут прежде чем весь мир начнет искать тебя.
No, she has to pick one more act before she can officially launch the thing. Нет, она должна выбрать еще одного исполнителя прежде чем сможет официально его запустить.
It was weeks before I even realized he was dating me. Прошла неделя, прежде чем я поняла, что это свидания.
Quick, before Carl gets back. Быстренько, прежде чем Карл вернется.
You have to know what it is before you can start to navigate to somewhere better. Вы должны понять, что это, прежде чем начать двигаться к чему-то лучшему.
He shouldn't be alone before he goes in there, Brennan. Он не должен быть один, прежде чем поедет туда, Бреннан.
He's got to be killed before he starts running'. Она должна быть убита, прежде чем побежит.
We drive to the docks, and we hope that one of them cracks before we get there. Доедем до пристани и будем надеяться, что они расколятся, прежде чем мы туда приедем.
So before I know it, I'm volunteering to host this thing at my place. Прежде чем я осознал, я уже согласился провести эти посиделки у себя.
Stan should've thought of that before he gambled away our entire savings account. Ему следовало подумать об этом, прежде чем проигрывать все наши сбережения.