Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
The next goal, now and before Christmas, is to increase the intensity of the beams before removing larger amounts of data collisions. Следующей целью в настоящее время и перед Рождеством, является увеличение интенсивности пучков, прежде чем снимать большие объемы данных столкновений.
But before you swing, you remember what I said before. Но прежде чем замахнуться, вспомни, что я сказал ранее.
Think before you drink, before you drive me mad. Думай, прежде чем напиться, пока не свел меня с ума.
Even in States that provide for automatic incorporation, some treaty provisions require implementing legislation before an individual may invoke these provisions before national courts. Даже в государствах, где предусматривается автоматическая инкорпорация, некоторые положения договоров требуют утверждения в законодательном порядке, прежде чем какое-либо лицо может прибегнуть к этим положениям в национальных судах.
Furthermore, all draft legislation is being examined by the Ministry of Justice before a bill is being introduced before Parliament. Кроме того, министерство юстиции изучает все проекты законов, прежде чем соответствующий законопроект будет передан на рассмотрение парламента.
Sit down before you faint or something. Сядь, прежде чем ты упадешь в обморок или еще что-то.
I just thought you should know before you go to Washington. Я просто подумал, что вам стоит знать, прежде чем вы отправитесь в Вашингтон.
I convinced him to rent before we own. Я убедила его сначала взять в аренду, прежде чем завести своего.
Polite people call before they jump out and attack you. Знаешь, вежливые люди звонят, прежде чем выскакивают из кустов и нападают.
Angel was gone before I knew what happened. Энджел был уже мертв, прежде чем я поняла, что случилось.
So the child was conceived before they got here. Те есть, ребенок был зачат, прежде чем они приехали сюда.
Wait! Please knock before coming in. В следующий раз, пожалуйста, стучите, прежде чем войти.
Now before I bring out the wheel... А теперь, прежде чем я объявлю такую шишку...
She waits three days before reporting him missing. Она ждала три дня, прежде чем обратиться в полицию.
I want your opinion before fully committing. Я хочу знать твоё мнение, прежде чем решаться на это.
Hit 22 pubs before I hurled. Завалился в 22 паба, прежде чем меня стошнило.
They were friends before she married my dad. Они были друзьями, прежде чем она вышла замуж за моего отца.
Please wait for the package before attempting contact again. Пожалуйста, дождитесь посылку прежде чем снова пытаться выйти на связь.
I got to go before she sees us. Я, я должен идти прежде чем она увидит нас.
I swiped it before everything caught fire. Я забрала ее, прежде чем все оказалось в огне.
Lisbon wounded Smith before he escaped. Лисбон ранила Смита, прежде чем он удрал.
Well go home before I call your daddy. Хорошо иди домой, прежде чем я позвоню твоему папе.
Everything thought through and planned before you do anything. Все тщательно продумано и запланировано, прежде чем вы что-нибудь сделаете.
Maybe you should experience a little more life before you commit. Может, тебе нужно набраться побольше жизненного опыта, прежде чем что-то делать.
But settle your affairs before you do. Но прежде чем уйдешь, разберись со своими делами.